留别吴蕊仙 留別吳蕊仙

liú bié wú ruǐ xiān

性道人 性道人

xìng dào rén · qīng

标签: 诗词詩詞

shēnpiāofēngyóulǐngshàngxiányúnshuǐshàngōu

jǐnsuíjiāngyànduànshīhúnháizhúxiǎoyīngliú

tángzhàohuánghuāwǎnxiānghánchuāngshùqiū

zhǐkǒngzhòngláixiānjiǒngyānlíngzhōu

一身飘泊御风游,岭上闲云水上鸥。

锦字怕随江雁断,诗魂还逐晓莺流。

野塘孤棹黄花晚,香谷寒窗杂树秋。

只恐重来仙路迥,烟迷露阻武陵舟。

一身飄泊御風遊,嶺上閒雲水上鷗。

錦字怕隨江雁斷,詩魂還逐曉鶯流。

野塘孤棹黃花晚,香谷寒窗雜樹秋。

只恐重來仙路迥,煙迷露阻武陵舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我一身飘泊,随风漫游,如同山岭上的闲云,水上的鸥鸟。担心锦书随着江雁断绝,诗魂却追逐着清晨的莺歌流淌。在野塘上孤舟晚归,黄花盛开,香谷中寒窗映衬着杂树秋色。只怕再次归来时仙路遥远,烟雾弥漫,露水阻隔,武陵舟难以抵达。我一身飄泊,隨風漫遊,如同山嶺上的閒雲,水上的鷗鳥。擔心錦書隨着江雁斷絕,詩魂卻追逐着清晨的鶯歌流淌。在野塘上孤舟晚歸,黃花盛開,香谷中寒窗映襯着雜樹秋色。只怕再次歸來時仙路遙遠,煙霧瀰漫,露水阻隔,武陵舟難以抵達。

注释

1. 锦字:指书信。2. 江雁:指书信。3. 诗魂:指诗人的情感和才华。4. 晓莺:指清晨的莺歌。5. 孤棹:指孤舟。6. 黄花:指菊花。7. 香谷:指山谷。8. 杂树:指各种树木。9. 武陵舟:指通往仙境的船。1. 錦字:指書信。2. 江雁:指書信。3. 詩魂:指詩人的情感和才華。4. 曉鶯:指清晨的鶯歌。5. 孤棹:指孤舟。6. 黃花:指菊花。7. 香谷:指山谷。8. 雜樹:指各種樹木。9. 武陵舟:指通往仙境的船。

赏析

这首诗以游子身份,抒发了诗人对远方友人的留恋之情。诗中运用了丰富的意象,如飘泊的游子、岭上的闲云、水上的鸥鸟等,形象生动地描绘了诗人内心的孤独与无奈。同时,诗中也流露出诗人对友人的思念和对未来的担忧,情感真挚,意境深远。這首詩以遊子身份,抒發了詩人對遠方友人的留戀之情。詩中運用了豐富的意象,如飄泊的遊子、嶺上的閒雲、水上的鷗鳥等,形象生動地描繪了詩人內心的孤獨與無奈。同時,詩中也流露出詩人對友人的思念和對未來的擔憂,情感真摯,意境深遠。

← 返回诗文列表