闻戴敬夫由越入闽 聞戴敬夫由越入閩
湖县忽离群,兵车谅未闻。
揭竿真草草,暴骨竟纷纷。
秋隔苕花岸,心悲建业云。
遥思于役意,不为武夷君。
湖縣忽離羣,兵車諒未聞。
揭竿真草草,暴骨竟紛紛。
秋隔苕花岸,心悲建業雲。
遙思於役意,不爲武夷君。
分享
译文
湖县忽然离群,兵车谅没有听说。揭竿真草率,尸骨竟然纷纷。秋隔凌霄花岸,心悲建业说。遥思在工程意义,不为武夷君。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖縣忽然離羣,兵車諒沒有聽說。揭竿真草率,屍骨竟然紛紛。秋隔凌霄花岸,心悲建業說。遙思在工程意義,不爲武夷君。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
湖县:地名,指作者所在的湖县。忽离群:突然离开人群。兵车:指战争中的兵车。谅:料想。揭竿:指举起竹竿起义。暴骨:指尸体暴露。苕花:指苕草开花。建业:古都名,今南京市。遥思:遥远地思念。于役意:在征役中的心情。武夷君:指武夷山的神灵。湖縣:地名,指作者所在的湖縣。忽離羣:突然離開人羣。兵車:指戰爭中的兵車。諒:料想。揭竿:指舉起竹竿起義。暴骨:指屍體暴露。苕花:指苕草開花。建業:古都名,今南京市。遙思:遙遠地思念。於役意:在徵役中的心情。武夷君:指武夷山的神靈。
赏析
湖县忽然离群,兵车谅没有听说。揭竿真草率,尸骨竟然纷纷。秋隔凌霄花岸,心悲建业说。遥思在工程意义,不为武夷君。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖縣忽然離羣,兵車諒沒有聽說。揭竿真草率,屍骨竟然紛紛。秋隔凌霄花岸,心悲建業說。遙思在工程意義,不爲武夷君。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考