江上 江上

jiāng shàng

熊士鹏 熊士鵬

xióng shì péng · qīng

标签: 诗词詩詞

céngdàoxīnjiāmǎishùōuzuìláigāozhěntīngjiāngliú

niǎosuìrénbiānshùhuāluòjīnniánlóu

cáixiǎoxìngyīngguānpínyǒushuāngqiú

duōfēngzhòngxúnfànzhōu

曾到辛家买数瓯,醉来高枕听江流。

鸟啼去岁人边树,花落今年客里楼。

才小幸无《鹦鹉赋》,官贫那有鹔鹴裘。

五湖此日多风雨,何必重寻范蠡舟。

曾到辛家買數甌,醉來高枕聽江流。

鳥啼去歲人邊樹,花落今年客裏樓。

才小幸無《鸚鵡賦》,官貧那有鷫鸘裘。

五湖此日多風雨,何必重尋范蠡舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾经到辛家买了几杯酒,醉后高枕躺在江边听流水。去年的鸟儿在树边啼叫,今年的花儿在我客居的楼前凋落。幸好我写的诗小,没有《鹦鹉赋》那么有名,官职又低微,哪有鹔鹴裘这样的裘皮衣服。今天五湖多风雨,何必再去找范蠡的船。曾經到辛家買了幾杯酒,醉後高枕躺在江邊聽流水。去年的鳥兒在樹邊啼叫,今年的花兒在我客居的樓前凋落。幸好我寫的詩小,沒有《鸚鵡賦》那麼有名,官職又低微,哪有鷫鸘裘這樣的裘皮衣服。今天五湖多風雨,何必再去找范蠡的船。

注释

辛家:指卖酒的地方。鹦鹉赋:东汉张衡所作,以鹦鹉比喻自己,表达自己才华横溢却不得志的感慨。鹔鹴裘:指贵重的裘皮衣服。五湖:指太湖及其周边的湖泊。范蠡:春秋时期越国的政治家、军事家,后来隐居江湖。辛家:指賣酒的地方。鸚鵡賦:東漢張衡所作,以鸚鵡比喻自己,表達自己才華橫溢卻不得志的感慨。鷫鸘裘:指貴重的裘皮衣服。五湖:指太湖及其周邊的湖泊。范蠡:春秋時期越國的政治家、軍事家,後來隱居江湖。

赏析

这首诗以江上为背景,抒发了诗人对人生境遇的感慨。诗中运用了丰富的意象,如鸟啼、花落、江流等,营造出一种凄凉、孤独的氛围。诗人通过对自己的才华、官职、生活境遇的描写,表达了对现实的无奈和对理想的追求。最后一句‘何必重寻范蠡舟’,更是抒发了诗人对归隐江湖的向往。這首詩以江上爲背景,抒發了詩人對人生境遇的感慨。詩中運用了豐富的意象,如鳥啼、花落、江流等,營造出一種淒涼、孤獨的氛圍。詩人通過對自己的才華、官職、生活境遇的描寫,表達了對現實的無奈和對理想的追求。最後一句‘何必重尋范蠡舟’,更是抒發了詩人對歸隱江湖的嚮往。

← 返回诗文列表