淮阴侯钓台 淮陰侯釣臺

huái yīn hóu diào tái

徐昂发 徐昂發

xú áng fā · qīng

标签: 诗词詩詞

luòhuāngyuánshuǐhūnyīngxióngdiàoyóucún

kuǎitōngshòusānfēnpiāozhǎngliúfànēn

réntànlǎochénzhīguóshìtiānāizishāwángsūn

cánggōngpēnggǒuyóuláishìzhǐzhōngshēnhuáishàngcūn

木落荒原水气昏,英雄渔钓迹犹存。

蒯通不售三分策,漂母长留一饭恩。

人叹老臣知国士,天哀女子杀王孙。

藏弓烹狗由来事,只合终身淮上村。

木落荒原水氣昏,英雄漁釣跡猶存。

蒯通不售三分策,漂母長留一飯恩。

人嘆老臣知國士,天哀女子殺王孫。

藏弓烹狗由來事,只合終身淮上村。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋天树叶落尽,荒原上水气弥漫,英雄的钓鱼痕迹仍然存在。蒯通没有成功卖出他的三分策略,漂母却永远留下了她的一顿饭恩情。人们赞叹老臣懂得国家的人才,上天却哀怜女子杀害了王子。隐藏弓箭烹食狗的故事由来已久,只应该终身在淮上村度过。秋天樹葉落盡,荒原上水氣瀰漫,英雄的釣魚痕跡仍然存在。蒯通沒有成功賣出他的三分策略,漂母卻永遠留下了她的一頓飯恩情。人們讚歎老臣懂得國家的人才,上天卻哀憐女子殺害了王子。隱藏弓箭烹食狗的故事由來已久,只應該終身在淮上村度過。

注释

1. 蒯通:古代谋士,曾为韩信出谋划策。三分策:指韩信曾提出的分天下为三的策略。2. 漂母:古代渔妇,曾给韩信一顿饭。3. 老臣:指韩信。国士:国家的人才。4. 王孙:指韩信的敌人。5. 藏弓烹狗:比喻恩将仇报。1. 蒯通:古代謀士,曾爲韓信出謀劃策。三分策:指韓信曾提出的分天下爲三的策略。2. 漂母:古代漁婦,曾給韓信一頓飯。3. 老臣:指韓信。國士:國家的人才。4. 王孫:指韓信的敵人。5. 藏弓烹狗:比喻恩將仇報。

赏析

这首诗通过对淮阴侯钓鱼台的描绘,表达了诗人对英雄末路的感慨。诗人通过对蒯通、漂母等人物的描绘,展现了英雄与普通人之间的恩怨情仇,以及历史的无情。诗末以‘只合终身淮上村’抒发了诗人对英雄命运的哀叹。這首詩通過對淮陰侯釣魚臺的描繪,表達了詩人對英雄末路的感慨。詩人通過對蒯通、漂母等人物的描繪,展現了英雄與普通人之間的恩怨情仇,以及歷史的無情。詩末以‘只合終身淮上村’抒發了詩人對英雄命運的哀嘆。

← 返回诗文列表