秋日漫兴 秋日漫興

qiū rì màn xīng

徐璨 徐璨

xú càn · qīng

标签: 诗词詩詞

yuànfāngchūnfèngchuīxiékànhuācéngbiànluòyángjiē

xíngyínhuǎnkòngqīngpèijiépínchōubáichāi

gòngwǎn鹿chēguījiùyǐntǐngsànqiū怀huái

shuāngfēngsǎojǐnyānxiákuàngchóujiànlóngchéngmǎnjiē

帝苑芳春凤吹谐,看花曾遍洛阳街。

行吟缓控青丝辔,击节频抽白玉钗。

共挽鹿车归旧隐,几浮鱼艇散秋怀。

霜风扫尽烟霞况,愁见龙城叶满阶。

帝苑芳春鳳吹諧,看花曾遍洛陽街。

行吟緩控青絲轡,擊節頻抽白玉釵。

共挽鹿車歸舊隱,幾浮魚艇散秋懷。

霜風掃盡煙霞況,愁見龍城葉滿階。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皇家园林中芳春时节凤吹和谐,我曾遍游洛阳街头赏花。漫步吟咏缓缓驾驭青丝辔,击节而歌频繁抽取白玉钗。一同驾驭鹿车回归旧时隐居之地,几度泛舟鱼艇中散去秋天的忧愁。霜风扫尽烟霞景色,愁见龙城落叶满阶。皇家園林中芳春時節鳳吹和諧,我曾遍遊洛陽街頭賞花。漫步吟詠緩緩駕馭青絲轡,擊節而歌頻繁抽取白玉釵。一同駕馭鹿車迴歸舊時隱居之地,幾度泛舟魚艇中散去秋天的憂愁。霜風掃盡煙霞景色,愁見龍城落葉滿階。

注释

青丝辔:指马缰绳。白玉钗:指古代妇女头饰。鹿车:古代一种轻便的马车。旧隐:指旧时的隐居之地。鱼艇:指小船。龙城:指古代帝王居住的城市,此处指代繁华之地。青絲轡:指馬繮繩。白玉釵:指古代婦女頭飾。鹿車:古代一種輕便的馬車。舊隱:指舊時的隱居之地。魚艇:指小船。龍城:指古代帝王居住的城市,此處指代繁華之地。

赏析

此诗以秋日为背景,通过对皇家园林、洛阳街头的描绘,展现了诗人对过往生活的怀念。诗中运用了丰富的意象,如凤吹、青丝辔、白玉钗等,形象生动地表达了诗人内心的情感。最后一句‘愁见龙城叶满阶’更是抒发了诗人对时光流逝、物是人非的感慨。全诗意境深远,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的佳作。此詩以秋日爲背景,通過對皇家園林、洛陽街頭的描繪,展現了詩人對過往生活的懷念。詩中運用了豐富的意象,如鳳吹、青絲轡、白玉釵等,形象生動地表達了詩人內心的情感。最後一句‘愁見龍城葉滿階’更是抒發了詩人對時光流逝、物是人非的感慨。全詩意境深遠,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表