如梦令 如夢令
隔叶黄鹂娇哢。
惊起绮窗凄凤。
阑槛半帘垂,晓镜春愁将共。
如梦。
如梦,一瞬水流春送。
隔葉黃鸝嬌哢。
驚起綺窗悽鳳。
闌檻半簾垂,曉鏡春愁將共。
如夢。
如夢,一瞬水流春送。
分享
译文
隔着树叶,黄鹂鸟娇嗔地鸣叫。惊动了绮丽的窗户,凄凉的凤凰。栏杆半遮,帘幕低垂,清晨的镜子映照出春日的忧愁,将与它一同消散。如梦,如梦,瞬间如水流逝的春天。隔着樹葉,黃鸝鳥嬌嗔地鳴叫。驚動了綺麗的窗戶,淒涼的鳳凰。欄杆半遮,簾幕低垂,清晨的鏡子映照出春日的憂愁,將與它一同消散。如夢,如夢,瞬間如水流逝的春天。
注释
娇哢:娇嫩地鸣叫。绮窗:华丽的窗户。阑槛:栏杆。晓镜:早晨的镜子。春愁:春天的忧愁。嬌哢:嬌嫩地鳴叫。綺窗:華麗的窗戶。闌檻:欄杆。曉鏡:早晨的鏡子。春愁:春天的憂愁。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了春日清晨的景象,通过对黄鹂鸟的鸣叫、绮窗的凄凉、阑槛的半帘垂以及晓镜的春愁的描绘,表达了诗人对春光易逝的感慨。诗中的‘如梦’二字,更是强调了人生如梦、时光易逝的主题,给人以深刻的启示。此詩以細膩的筆觸描繪了春日清晨的景象,通過對黃鸝鳥的鳴叫、綺窗的淒涼、闌檻的半簾垂以及曉鏡的春愁的描繪,表達了詩人對春光易逝的感慨。詩中的‘如夢’二字,更是強調了人生如夢、時光易逝的主題,給人以深刻的啓示。