声声慢 感怀 聲聲慢 感懷

shēng shēng màn gǎn huái

徐灿 徐燦

xú càn · qīng

标签: 诗词詩詞

hánhánnuǎnnuǎnqíngqíngduāncuīzǎnhóng绿

湿shīyànshuāngshuāngshìliányōu

yíndēngbànhūnyǐngshíniánchóuduōdàoxīn

xiāohúnduànjǐnchángérhái

忿fènqīngéyuánbìncáidànzhǐféngrén便biàncánzhū

yínbiànhuājiānxiǎngbànxiāoqīng

wéiyīngbīngwánbǎodiànliàotiāngōngshuíchén

shìkànjīnláixiàoruǎn

寒寒暖暖,雨雨晴晴,无端催趱红绿。

湿燕双双,语语似怜幽独。

银灯半昏碧影,十年愁、多到心曲。

此际也,不销魂、断尽肠儿还续。

不忿青蛾元鬓,才弹指、逢人便惭珠玉。

吟遍花笺,想也半消清福。

惟应冰纨宝钿,料天公、谁妒尘俗。

试看取,古今来、嵇啸阮哭。

寒寒暖暖,雨雨晴晴,無端催趲紅綠。

溼燕雙雙,語語似憐幽獨。

銀燈半昏碧影,十年愁、多到心曲。

此際也,不銷魂、斷盡腸兒還續。

不忿青蛾元鬢,才彈指、逢人便慚珠玉。

吟遍花箋,想也半消清福。

惟應冰紈寶鈿,料天公、誰妒塵俗。

試看取,古今來、嵇嘯阮哭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冷冷暖暖,雨雨晴晴,无缘无故地催促红绿生长。湿漉漉的燕子双双,叫声似乎在怜悯孤独。银灯半明半暗,十年来的愁苦,多得让人心曲难抒。此刻,虽然愁绪不减,但断肠的痛苦却依然延续。冷冷暖暖,雨雨晴晴,無緣無故地催促紅綠生長。溼漉漉的燕子雙雙,叫聲似乎在憐憫孤獨。銀燈半明半暗,十年來的愁苦,多得讓人心曲難抒。此刻,雖然愁緒不減,但斷腸的痛苦卻依然延續。

注释

1. 催趱:催促,催促生长。2. 幽独:孤独。3. 青蛾:指年轻女子的眉毛。4. 冰纨:指白色细绢。5. 宝钿:指珍贵的饰品。1. 催趲:催促,催促生長。2. 幽獨:孤獨。3. 青蛾:指年輕女子的眉毛。4. 冰紈:指白色細絹。5. 寶鈿:指珍貴的飾品。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了诗人内心的愁苦和孤独。通过对自然景象的描绘,诗人抒发了自己对人生无常和世事变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗歌意境深远,情感真挚。此詩以細膩的筆觸描繪了詩人內心的愁苦和孤獨。通過對自然景象的描繪,詩人抒發了自己對人生無常和世事變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩歌意境深遠,情感真摯。

← 返回诗文列表