西江月 感旧 西江月 感舊

xī jiāng yuè gǎn jiù

徐灿 徐燦

xú càn · qīng

标签: 诗词詩詞

jiǎnzhúxiánwǎngshìkànhuāshàngchūnyóu

hóuméndōngxiǎohónglóu

cénggòngcuìébēijiǔ

wénshuōqīngchéngshàngzàijiùfēngliú

cōngcōngdànzhǐshísānqiū

zěnjiàorénbáishǒu

剪烛闲思往事,看花尚记春游。

侯门东去小红楼。

曾共翠娥杯酒。

闻说倾城尚在,可如旧日风流。

匆匆弹指十三秋。

怎不教人白首。

剪燭閒思往事,看花尚記春遊。

侯門東去小紅樓。

曾共翠娥杯酒。

聞說傾城尚在,可如舊日風流。

匆匆彈指十三秋。

怎不教人白首。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

剪去灯芯,闲来思念往事,看花时还记起春游。侯门东去,小红楼依旧。曾与翠衣女子共饮杯酒。剪去燈芯,閒來思念往事,看花時還記起春遊。侯門東去,小紅樓依舊。曾與翠衣女子共飲杯酒。

注释

剪烛:剪去灯芯,指夜晚。闲思往事:闲暇时回忆过去。侯门:贵族之门。翠娥:美女。倾城:倾国倾城的美女。弹指:极言时间短暂。白首:头发变白,指年老。剪燭:剪去燈芯,指夜晚。閒思往事:閒暇時回憶過去。侯門:貴族之門。翠娥:美女。傾城:傾國傾城的美女。彈指:極言時間短暫。白首:頭髮變白,指年老。

赏析

此诗以简洁的语言,抒发了诗人对往事的怀念和对时光流逝的感慨。通过对剪烛、看花、侯门等场景的描绘,展现了诗人对过去美好时光的留恋,以及对岁月无情、青春易逝的感叹。此詩以簡潔的語言,抒發了詩人對往事的懷念和對時光流逝的感慨。通過對剪燭、看花、侯門等場景的描繪,展現了詩人對過去美好時光的留戀,以及對歲月無情、青春易逝的感嘆。

← 返回诗文列表