谒金门 闻雁 謁金門 聞雁
愁渺渺。
禁得者番秋老。
云外南鸿音均好。
羡它归甚早。
锦帐带香风袅。
凤烛影分寒悄。
几点漏催天未晓。
一庭星月皎。
愁渺渺。
禁得者番秋老。
雲外南鴻音均好。
羨它歸甚早。
錦帳帶香風嫋。
鳳燭影分寒悄。
幾點漏催天未曉。
一庭星月皎。
分享
译文
忧愁绵绵不断,禁不住这番秋意渐深。云外的南飞雁声声悦耳,羡慕它归得如此之早。憂愁綿綿不斷,禁不住這番秋意漸深。雲外的南飛雁聲聲悅耳,羨慕它歸得如此之早。
注释
谒金门:词牌名。金门:古代宫门名。闻雁:听到雁声。南鸿:南飞的雁。锦帐:华丽的帐子。凤烛:华美的蜡烛。漏:古代计时器,以滴水声计算时间。星月皎:星星和月亮明亮。謁金門:詞牌名。金門:古代宮門名。聞雁:聽到雁聲。南鴻:南飛的雁。錦帳:華麗的帳子。鳳燭:華美的蠟燭。漏:古代計時器,以滴水聲計算時間。星月皎:星星和月亮明亮。
赏析
此词以秋夜闻雁为题,抒发了词人因秋意渐深而引发的思乡之情。词中运用了丰富的意象,如南飞雁、锦帐、凤烛等,营造出一种凄美、哀婉的氛围。词人通过对自然景物的描绘,抒发了自己对故乡的思念之情,以及对时光流逝的感慨。此詞以秋夜聞雁爲題,抒發了詞人因秋意漸深而引發的思鄉之情。詞中運用了豐富的意象,如南飛雁、錦帳、鳳燭等,營造出一種悽美、哀婉的氛圍。詞人通過對自然景物的描繪,抒發了自己對故鄉的思念之情,以及對時光流逝的感慨。