阅常山志感赋 閱常山志感賦

yuè cháng shān zhì gǎn fù

许楚 許楚

xǔ chǔ · qīng

标签: 诗词詩詞

wàndiāoshāngzhàndēngfēngjiùjǐnqiū

kōngshílànqīngxiànyánshēnjiǎnzhùshū

shòubànsūnlínxiàncǎoāi鸿hóngchángyōnglìngjūnchē

língzòngnánshānjiéshuíyuán

万户凋伤战伐余,登丰旧里尽丘墟。

浮空石烂思遗履,清献岩深蹇著书。

瘦马半飧邻县草,哀鸿常拥令君车。

灵符纵革南山虎,泽竭谁援泣釜鱼?

萬戶凋傷戰伐餘,登豐舊裏盡丘墟。

浮空石爛思遺履,清獻巖深蹇著書。

瘦馬半飧鄰縣草,哀鴻常擁令君車。

靈符縱革南山虎,澤竭誰援泣釜魚?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万户凋伤战伐我,登丰旧里全部废墟。当空石烂思遗留下来的鞋,清献岩深蹇写的书。瘦马半晚饭相邻县草,哀帝鸿常常拥有令你车。灵符放革南山虎,恩泽竭尽谁帮助哭着锅鱼? * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬戶凋傷戰伐我,登豐舊裏全部廢墟。當空石爛思遺留下來的鞋,清獻巖深蹇寫的書。瘦馬半晚飯相鄰縣草,哀帝鴻常常擁有令你車。靈符放革南山虎,恩澤竭盡誰幫助哭着鍋魚? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

凋伤:指衰败,残破;丰旧里:指往日的家乡;遗履:遗留的鞋;蹇:艰难;清献:指清贫;令君:指受人尊敬的君主;灵符:指符咒;革:革除,改变;南山虎:比喻险恶之地;泽竭:比喻恩泽消失;泣釜鱼:比喻因困苦而哀叹。凋傷:指衰敗,殘破;豐舊裏:指往日的家鄉;遺履:遺留的鞋;蹇:艱難;清獻:指清貧;令君:指受人尊敬的君主;靈符:指符咒;革:革除,改變;南山虎:比喻險惡之地;澤竭:比喻恩澤消失;泣釜魚:比喻因困苦而哀嘆。

赏析

万户凋伤战伐我,登丰旧里全部废墟。当空石烂思遗留下来的鞋,清献岩深蹇写的书。瘦马半晚饭相邻县草,哀帝鸿常常拥有令你车。灵符放革南山虎,恩泽竭尽谁帮助哭着锅鱼? * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬戶凋傷戰伐我,登豐舊裏全部廢墟。當空石爛思遺留下來的鞋,清獻巖深蹇寫的書。瘦馬半晚飯相鄰縣草,哀帝鴻常常擁有令你車。靈符放革南山虎,恩澤竭盡誰幫助哭着鍋魚? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表