怀友人远戍二首 其一 懷友人遠戍二首 其一

huái yǒu rén yuǎn shù èr shǒu qí yī

徐干学 徐幹學

xú gàn xué · qīng

标签: 诗词詩詞

biānchéngtīngmíngjiāchénhándàoshē

sānháoqiúyóuwèinuǎnshēngxuějiào便biànwèijiā

chénkànjūnfēijīnxiàngshānyǐnchē

qiānzàiguǎnníngchuánzàomàonáncóngliáohǎiwènshēng

边城日日听鸣笳,极目辰韩道路赊。

三袭貉裘犹未暖,一生雪窖便为家。

晨看军府飞金镝,暮向溪山引犊车。

千载管宁传皂帽,难从辽海问生涯。

邊城日日聽鳴笳,極目辰韓道路賒。

三襲貉裘猶未暖,一生雪窖便爲家。

晨看軍府飛金鏑,暮向溪山引犢車。

千載管寧傳皁帽,難從遼海問生涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

边城的日日里都听到鸣笳声,极目望去,辰韩的道路遥远。穿着三件貉皮裘仍然感觉不够暖,一生都在雪窖中生活。早晨看着军府中飞出的金镝,傍晚在溪山之间赶着牛车。千载之后,管宁仍传着皂帽,但难以从辽海询问到你的生涯。邊城的日日裏都聽到鳴笳聲,極目望去,辰韓的道路遙遠。穿着三件貉皮裘仍然感覺不夠暖,一生都在雪窖中生活。早晨看着軍府中飛出的金鏑,傍晚在溪山之間趕着牛車。千載之後,管寧仍傳着皁帽,但難以從遼海詢問到你的生涯。

注释

1. 鸣笳:古代边塞军队中用来传递信息的乐器。2. 辰韩:古代朝鲜半岛的一个国家。3. 貉裘:貉皮制成的皮衣。4. 雪窖:指寒冷的地方。5. 金镝:金制的箭。6. 犊车:一种牛拉的车辆。7. 管宁:古代著名学者,以清廉著称。1. 鳴笳:古代邊塞軍隊中用來傳遞信息的樂器。2. 辰韓:古代朝鮮半島的一個國家。3. 貉裘:貉皮製成的皮衣。4. 雪窖:指寒冷的地方。5. 金鏑:金制的箭。6. 犢車:一種牛拉的車輛。7. 管寧:古代著名學者,以清廉著稱。

赏析

此诗通过对边塞生活的描绘,表达了诗人对友人的思念之情。诗人以边城的鸣笳声、雪窖般的寒冷、金镝的飞射等意象,生动地展现了边塞的艰苦环境。同时,诗人通过引用管宁的典故,表达了对友人的敬佩之情,以及对友人未来生涯的关切。全诗意境深远,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的边塞诗篇。此詩通過對邊塞生活的描繪,表達了詩人對友人的思念之情。詩人以邊城的鳴笳聲、雪窖般的寒冷、金鏑的飛射等意象,生動地展現了邊塞的艱苦環境。同時,詩人通過引用管寧的典故,表達了對友人的敬佩之情,以及對友人未來生涯的關切。全詩意境深遠,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的邊塞詩篇。

← 返回诗文列表