听涛歌 聽濤歌

tīng tāo gē

许建勋 許建勳

xǔ jiàn xūn · qīng

标签: 诗词詩詞

tiānfēngchuīyínghǎiqiūyíntāowànzhàngxiānshānqiū

fèiténgwàngdànwénkōngmíngsōuliú

chūjuéshízǒuyòubēnquánqiú

jīngwénxiāozhuàngzhìrénhàitīngshēngxiāngchóu

ānkuánglánwǎndàoshècháozhēngshuōqiánwángliú

dòngléizuòchēbáilóngyóu

éyānyuèshàngqúnlàijìngkōngmíngwànliú

天风吹起瀛海秋,银涛万丈掀山邱。

大壑沸腾望不极,但闻空际鸣飕飗。

初疑怒猊抉石走,又如渴骥奔泉遒。

旅客惊闻消壮志,羁人骇听生乡愁。

安得狂澜挽既倒,射潮争说钱王镠。

鼙鼓动地雷雨作,素车白马龙伯游。

俄焉月上群籁息,一镜空明万里流。

天風吹起瀛海秋,銀濤萬丈掀山邱。

大壑沸騰望不極,但聞空際鳴颼飀。

初疑怒猊抉石走,又如渴驥奔泉遒。

旅客驚聞消壯志,羈人駭聽生鄉愁。

安得狂瀾挽既倒,射潮爭說錢王鏐。

鼙鼓動地雷雨作,素車白馬龍伯遊。

俄焉月上羣籟息,一鏡空明萬里流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋风起,海面波涛万丈,掀起山丘。巨大的山谷沸腾,望不到边际,只听见高空中的呼啸声。初时以为是愤怒的狮子在抓石前行,又像是渴马奔向泉水。旅人听到这声音,壮志消散,羁绊之人听后产生思乡之情。若是能够挽回狂澜,定要像钱王镠那样射潮。鼓声震动大地,雷雨随之而来,素车白马,龙伯游玩其中。不久月亮升起,群籁俱寂,一片空明,万里流淌。秋風起,海面波濤萬丈,掀起山丘。巨大的山谷沸騰,望不到邊際,只聽見高空中的呼嘯聲。初時以爲是憤怒的獅子在抓石前行,又像是渴馬奔向泉水。旅人聽到這聲音,壯志消散,羈絆之人聽後產生思鄉之情。若是能夠挽回狂瀾,定要像錢王鏐那樣射潮。鼓聲震動大地,雷雨隨之而來,素車白馬,龍伯遊玩其中。不久月亮升起,羣籟俱寂,一片空明,萬里流淌。

注释

①瀛海:大海。②猊:狮子。③渴骥:渴马。④羁人:羁绊之人。⑤钱王镠:五代时吴越王钱镠,善于用兵,有射潮的传说。⑥龙伯:传说中的巨人。①瀛海:大海。②猊:獅子。③渴驥:渴馬。④羈人:羈絆之人。⑤錢王鏐:五代時吳越王錢鏐,善於用兵,有射潮的傳說。⑥龍伯:傳說中的巨人。

赏析

此诗通过听涛之声,抒发了作者对大海的敬畏之情以及对家乡的思念。诗中运用丰富的想象和生动的比喻,将大海的浩渺和力量描绘得淋漓尽致,表达了诗人内心的豪情与乡愁。此詩通過聽濤之聲,抒發了作者對大海的敬畏之情以及對家鄉的思念。詩中運用豐富的想象和生動的比喻,將大海的浩渺和力量描繪得淋漓盡致,表達了詩人內心的豪情與鄉愁。

← 返回诗文列表