满江红 柬恽南田索画 滿江紅 柬惲南田索畫

mǎn jiāng hóng jiǎn yùn nán tián suǒ huà

徐喈凤 徐喈鳳

xú jiē fèng · qīng

标签: 诗词詩詞

róngkāishícéngkòuzhúféngjūnchū

jiànshēnxiàngmíngquǎnfèiliǔshūsāng

duì使shǐmànliúwǎngzhǐchuányánduānmáo

xiǎngqiūshēnrǎnjiùwànsōngyúnlín

pínxiànqiānzhū

hánzhǐàisāndōng

tǎngyóumínghuàliáo

guàkànyúnmǎnshīdìngyānshēngshù

huǐshēngpínghǎozhījiāngshù

蓉菊开时,曾叩竹、逢君他出。

见深巷、鸡鸣犬吠,柳疏桑密。

对使漫留渔网纸,传言耑乞狸毛笔。

想秋深、染就万松图,云林匹。

贫不羡,千株漆。

寒只爱,三冬日。

倘速邮名画,疗饥如栗。

挂壁卧看云满屋,题诗定拟烟生术。

悔生平、癖好欲医之,将何术。

蓉菊開時,曾叩竹、逢君他出。

見深巷、雞鳴犬吠,柳疏桑密。

對使漫留漁網紙,傳言耑乞狸毛筆。

想秋深、染就萬松圖,雲林匹。

貧不羨,千株漆。

寒只愛,三冬日。

倘速郵名畫,療飢如慄。

掛壁臥看雲滿屋,題詩定擬煙生術。

悔生平、癖好欲醫之,將何術。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在芙蓉和菊花盛开的时节,我曾敲击竹子,遇见了你却刚好外出。看到深巷中有鸡鸣狗吠,柳树稀疏,桑树茂密。曾经留下渔网般的纸张给使者,传说中专门请求狸毛笔。想象秋天深了,染成了万松图,云雾缭绕。我不羡慕千株漆树,寒冷时只爱三日的温暖。如果能够快递名画,就如同疗饥的栗子。挂在墙上躺下来看云满屋,题诗时定会像烟雾弥漫在书桌上。后悔自己平生的癖好,想要改正却不知该用何种方法。在芙蓉和菊花盛開的時節,我曾敲擊竹子,遇見了你卻剛好外出。看到深巷中有雞鳴狗吠,柳樹稀疏,桑樹茂密。曾經留下漁網般的紙張給使者,傳說中專門請求狸毛筆。想象秋天深了,染成了萬松圖,雲霧繚繞。我不羨慕千株漆樹,寒冷時只愛三日的溫暖。如果能夠快遞名畫,就如同療飢的栗子。掛在牆上躺下來看雲滿屋,題詩時定會像煙霧瀰漫在書桌上。後悔自己平生的癖好,想要改正卻不知該用何種方法。

注释

蓉菊:芙蓉和菊花。叩竹:敲击竹子。漫留:随意留下。渔网纸:比喻信纸。耑乞:专门请求。狸毛笔:古代画家常用狸毛制作的画笔。染就:染成。匹:匹配。贫不羡:不羡慕贫穷。寒只爱:只喜爱寒冷。速邮:快递。疗饥如栗:如同疗饥的栗子。挂壁卧看:挂在墙上躺下来看。题诗定拟:题诗时一定会有。悔生平:后悔一生。癖好:癖好。医之:改正。蓉菊:芙蓉和菊花。叩竹:敲擊竹子。漫留:隨意留下。漁網紙:比喻信紙。耑乞:專門請求。狸毛筆:古代畫家常用狸毛製作的畫筆。染就:染成。匹:匹配。貧不羨:不羨慕貧窮。寒只愛:只喜愛寒冷。速郵:快遞。療飢如慄:如同療飢的栗子。掛壁臥看:掛在牆上躺下來看。題詩定擬:題詩時一定會有。悔生平:後悔一生。癖好:癖好。醫之:改正。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了作者与友人的相遇和离别,以及对艺术的热爱和追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,将自然景色与情感交织,展现了作者高洁的品格和超脱的人生态度。诗的语言简练而意境深远,令人回味无穷。這首詩以細膩的筆觸描繪了作者與友人的相遇和離別,以及對藝術的熱愛和追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,將自然景色與情感交織,展現了作者高潔的品格和超脫的人生態度。詩的語言簡練而意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表