拆花 拆花

chāi huā

许雷地 許雷地

xǔ léi dì · qīng

标签: 诗词詩詞

chàhóngyānjǐnzuòduīchūnyuánxiǎotànhuāhuí

zhīshǒuxiāngyíngduǒzānhuánruǐzhàkāi

yǐnyǐnyōufēnqīncuìxiùlínglíngqīngluòcāngtái

xiéguī便biànzuòmíngchuānggōngyǐnyóufēngzhúduìlái

紫姹红嫣锦作堆,春园小步探花回。

一枝入手香盈掬,几朵簪鬟蕊乍开。

隐隐幽芬侵翠袖,泠泠清露落苍苔。

携归便作明窗供,欲引游蜂逐队来。

紫奼紅嫣錦作堆,春園小步探花回。

一枝入手香盈掬,幾朵簪鬟蕊乍開。

隱隱幽芬侵翠袖,泠泠清露落蒼苔。

攜歸便作明窗供,欲引遊蜂逐隊來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

紫色的花朵娇艳,如同锦缎堆砌,我在春园里漫步,回来时手中拿着一枝花,几朵花簪在发髻上,花瓣刚开始绽放。淡淡的香气侵袭着绿色的袖子,清冷的露水落在青苔上。带着花回家,便在明亮的窗户下供它,希望吸引成群的蜜蜂飞来。紫色的花朵嬌豔,如同錦緞堆砌,我在春園裏漫步,回來時手中拿着一枝花,幾朵花簪在髮髻上,花瓣剛開始綻放。淡淡的香氣侵襲着綠色的袖子,清冷的露水落在青苔上。帶着花回家,便在明亮的窗戶下供它,希望吸引成羣的蜜蜂飛來。

注释

紫姹红嫣:形容花朵色彩鲜艳。锦作堆:像锦绣一样堆积。香盈掬:香气充满一把。簪鬟:指发髻。蕊乍开:花蕊刚开始绽放。幽芬:淡淡的香气。泠泠清露:清冷的露水。明窗供:在明亮的窗户下供奉。游蜂:成群的蜜蜂。紫奼紅嫣:形容花朵色彩鮮豔。錦作堆:像錦繡一樣堆積。香盈掬:香氣充滿一把。簪鬟:指髮髻。蕊乍開:花蕊剛開始綻放。幽芬:淡淡的香氣。泠泠清露:清冷的露水。明窗供:在明亮的窗戶下供奉。遊蜂:成羣的蜜蜂。

赏析

这首诗通过细腻的描绘,展现了春天花朵的美丽和生机。诗人以生动的语言描绘了花朵的色彩、香气和动态,表达了对春天美景的喜爱和赞美。同时,诗人通过携花归来的行为,表达了对美好生活的向往。整首诗意境清新,富有生活气息。這首詩通過細膩的描繪,展現了春天花朵的美麗和生機。詩人以生動的語言描繪了花朵的色彩、香氣和動態,表達了對春天美景的喜愛和讚美。同時,詩人通過攜花歸來的行爲,表達了對美好生活的嚮往。整首詩意境清新,富有生活氣息。

← 返回诗文列表