酸面 酸面
罢梳云髻对明窗,花外声轻吠雪尨。
清露溶溶濡绣帕,朝曦滟滟上纱幢。
桃堪𫖃面霏红蕊,香可增娇采绿茳。
十里胭脂淘作水,南朝佳话艳无双。
罷梳雲髻對明窗,花外聲輕吠雪尨。
清露溶溶濡繡帕,朝曦灩灩上紗幢。
桃堪靧面霏紅蕊,香可增嬌采綠茳。
十里胭脂淘作水,南朝佳話豔無雙。
分享
译文
放下梳子对着明亮的窗户,花外的狗叫声轻轻如犬吠雪中。清晨的露水湿润了绣帕,朝阳的光芒洒在纱窗上。桃花盛开,面如红色花瓣,香气浓郁更加娇媚,绿色叶子如同翠玉。十里胭脂水般的清澈,南朝的佳话美艳无比。放下梳子對着明亮的窗戶,花外的狗叫聲輕輕如犬吠雪中。清晨的露水溼潤了繡帕,朝陽的光芒灑在紗窗上。桃花盛開,面如紅色花瓣,香氣濃郁更加嬌媚,綠色葉子如同翠玉。十里胭脂水般的清澈,南朝的佳話美豔無比。
注释
①罢梳:放下梳子。②云髻:古代女子高挽的发髻,如云朵般。③明窗:明亮的窗户。④吠雪尨:指狗叫声如雪中的犬吠。⑤清露:清晨的露水。⑥绣帕:绣花的手帕。⑦朝曦:朝阳。⑧滟滟:波光粼粼的样子。⑨纱幢:纱制的窗户。⑩桃:桃花。𫖃面:像桃花一样的面容。霏红蕊:桃花的红色花瓣。娇采:娇媚的色彩。绿茳:绿色的叶子。胭脂:红色的颜料,这里指桃花的颜色。淘作水:像水一样清澈。南朝:指南北朝时期。佳话:美好的传说。艳无双:美丽无比。①罷梳:放下梳子。②雲髻:古代女子高挽的髮髻,如雲朵般。③明窗:明亮的窗戶。④吠雪尨:指狗叫聲如雪中的犬吠。⑤清露:清晨的露水。⑥繡帕:繡花的手帕。⑦朝曦:朝陽。⑧灩灩:波光粼粼的樣子。⑨紗幢:紗制的窗戶。⑩桃:桃花。靧面:像桃花一樣的面容。霏紅蕊:桃花的紅色花瓣。嬌採:嬌媚的色彩。綠茳:綠色的葉子。胭脂:紅色的顏料,這裏指桃花的顏色。淘作水:像水一樣清澈。南朝:指南北朝時期。佳話:美好的傳說。豔無雙:美麗無比。
赏析
此诗以酸面为主题,通过细腻的描绘和丰富的意象,表达了诗人对美好生活的向往和赞美。诗中运用了大量的感官描写,如‘罢梳云髻’、‘清露溶溶’等,生动地展现了清晨的宁静与美好。同时,诗人运用了‘桃堪面’、‘十里胭脂’等富有诗意的意象,使得整首诗充满了浓郁的浪漫主义色彩。此詩以酸面爲主題,通過細膩的描繪和豐富的意象,表達了詩人對美好生活的嚮往和讚美。詩中運用了大量的感官描寫,如‘罷梳雲髻’、‘清露溶溶’等,生動地展現了清晨的寧靜與美好。同時,詩人運用了‘桃堪面’、‘十里胭脂’等富有詩意的意象,使得整首詩充滿了濃郁的浪漫主義色彩。