薰香 薰香

xūn xiāng

许雷地 許雷地

xǔ léi dì · qīng

标签: 诗词詩詞

shíyàngxīnzhìzhūxiāngfénbǎiyōng

xūnlóngxiéchuíhóngxiùfāngzhǎngliú

shěnshuǐyīngshènglánzhǐshèjiāngyòngcǎi

fēnfāngjìngrénjīnqiánshēnshì

时样衣新制五铢,香焚百合拥猊炉。

薰笼斜倚垂红袖,芳泽长留袭紫襦。

沈水自应胜兰芷,涉江何用采蘼芜。

芬芳竟体人如玉,金粟前身是也无?

時樣衣新制五銖,香焚百合擁猊爐。

薰籠斜倚垂紅袖,芳澤長留襲紫襦。

瀋水自應勝蘭芷,涉江何用採蘼蕪。

芬芳竟體人如玉,金粟前身是也無?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

时兴的新衣服刚刚制作,百合香燃烧在兽形香炉中。薰笼斜靠,衣袖垂落,香气长留,沾染紫衣。沉香自然胜过兰草,何必去江边采摘香草。芬芳遍体如玉,金粟前生是否有此模样?時興的新衣服剛剛製作,百合香燃燒在獸形香爐中。薰籠斜靠,衣袖垂落,香氣長留,沾染紫衣。沉香自然勝過蘭草,何必去江邊採摘香草。芬芳遍體如玉,金粟前生是否有此模樣?

注释

1. 时样衣:指流行的衣服样式。2. 五铢:古代货币单位,此处指衣物精美。3. 百合:香草名,常用来焚香。4. 拥猊炉:指精美的香炉。5. 薰笼:古代用于熏香的器具。6. 红袖:古代女子衣袖的一种,此处指衣袖。7. 芳泽:香气。8. 沈水:沉香,一种香料。9. 兰芷:兰草。10. 蘼芜:香草名。11. 金粟:指金色的尘埃,此处比喻香气。1. 時樣衣:指流行的衣服樣式。2. 五銖:古代貨幣單位,此處指衣物精美。3. 百合:香草名,常用來焚香。4. 擁猊爐:指精美的香爐。5. 薰籠:古代用於薰香的器具。6. 紅袖:古代女子衣袖的一種,此處指衣袖。7. 芳澤:香氣。8. 瀋水:沉香,一種香料。9. 蘭芷:蘭草。10. 蘼蕪:香草名。11. 金粟:指金色的塵埃,此處比喻香氣。

赏析

此诗以新制的衣物和芬芳的香气为背景,描绘了一位美丽女子的形象。诗人通过细腻的描写,将人物与香气融为一体,展现了女子如玉的品格和独特的气质。最后两句以疑问句的形式,既表达了对美好事物的向往,也透露出诗人对人生的哲思。此詩以新制的衣物和芬芳的香氣爲背景,描繪了一位美麗女子的形象。詩人通過細膩的描寫,將人物與香氣融爲一體,展現了女子如玉的品格和獨特的氣質。最後兩句以疑問句的形式,既表達了對美好事物的嚮往,也透露出詩人對人生的哲思。

← 返回诗文列表