白云洞 白雲洞

bái yún dòng

徐良琛 徐良琛

xú liáng chēn · qīng

标签: 诗词詩詞

chóngbàotiānjiǒngluànshíwàngniè

zhōngshēnwàiqiàojué

wéihuánwànyuè

láichūtànǒuěrquē

fēiqiáokuàpiāomiǎowēijìngxíngzhé

jīngbǎizhàngquánfènránxiàchánjué

tiānfēngshíliè

yǎngwénléitíngzhēngkàncǎozhé

miánmiánhánsēnsēnbiān

zōngtiānsuǒyùnzàishān

zuòkànshàngyúnyīngyīngfēng

崇崖抱天迥,乱石望虚啮。

中虚深可怖,外峭步必蹶。

四围互环合,万古无日月。

我来初莫探,偶尔得其缺。

飞桥跨缥缈,微径附行折。

忽惊百丈泉,奋然下巉绝。

天风鼓逾厉,怒与崖石裂。

仰闻雷霆争,俯瞰草木折。

绵绵吐寒气,森森砭客骨。

奇踪天所秘,故孕在山窟。

坐看衣上云,英英起峰笏。

崇崖抱天迥,亂石望虛齧。

中虛深可怖,外峭步必蹶。

四圍互環合,萬古無日月。

我來初莫探,偶爾得其缺。

飛橋跨縹緲,微徑附行折。

忽驚百丈泉,奮然下巉絕。

天風鼓逾厲,怒與崖石裂。

仰聞雷霆爭,俯瞰草木折。

綿綿吐寒氣,森森砭客骨。

奇蹤天所祕,故孕在山窟。

坐看衣上雲,英英起峯笏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

崇高的山崖拥抱天空,乱石像要吞噬虚空。中间空虚令人恐惧,外面陡峭行走必跌。四周相互环绕合拢,万年无日月照耀。我初来时未曾探索,偶然发现它的缺口。飞桥横跨在缥缈之间,小径曲折前行。忽然惊见百丈瀑布,勇猛地从峭壁上倾泻而下。天风猛烈,怒吼着与山石相撞。仰望可以听到雷霆争鸣,俯瞰看到草木被折断。绵绵的寒气弥漫,森森的寒气刺骨。奇异的踪迹是天所秘藏的,所以孕育在山洞之中。坐着看着衣服上的云彩,轻盈地升起在山峰之间。崇高的山崖擁抱天空,亂石像要吞噬虛空。中間空虛令人恐懼,外面陡峭行走必跌。四周相互環繞合攏,萬年無日月照耀。我初來時未曾探索,偶然發現它的缺口。飛橋橫跨在縹緲之間,小徑曲折前行。忽然驚見百丈瀑布,勇猛地從峭壁上傾瀉而下。天風猛烈,怒吼着與山石相撞。仰望可以聽到雷霆爭鳴,俯瞰看到草木被折斷。綿綿的寒氣瀰漫,森森的寒氣刺骨。奇異的蹤跡是天所祕藏的,所以孕育在山洞之中。坐着看着衣服上的雲彩,輕盈地升起在山峯之間。

注释

崇崖:高耸的山崖。抱天:拥抱天空。啮:咬。虚:空虚。蹶:跌倒。环合:环绕合拢。日月:日月照耀。初莫探:初来时未曾探索。得:发现。缺:缺口。缥缈:模糊不清的样子。微径:小路。折:曲折。巉绝:险峻。奋然:勇猛的样子。天风:猛烈的风。鼓:吹。厉:猛烈。争:争鸣。草木:草木。折:折断。绵绵:连绵不断。砭:刺。客骨:游客的骨头。奇踪:奇异的踪迹。孕:孕育。山窟:山洞。衣上云:衣服上的云彩。英英:轻盈的样子。峰笏:山峰之间。崇崖:高聳的山崖。抱天:擁抱天空。齧:咬。虛:空虛。蹶:跌倒。環合:環繞合攏。日月:日月照耀。初莫探:初來時未曾探索。得:發現。缺:缺口。縹緲:模糊不清的樣子。微徑:小路。折:曲折。巉絕:險峻。奮然:勇猛的樣子。天風:猛烈的風。鼓:吹。厲:猛烈。爭:爭鳴。草木:草木。折:折斷。綿綿:連綿不斷。砭:刺。客骨:遊客的骨頭。奇蹤:奇異的蹤跡。孕:孕育。山窟:山洞。衣上雲:衣服上的雲彩。英英:輕盈的樣子。峯笏:山峯之間。

赏析

徐良琛的《白云洞》描绘了一幅神秘莫测的山水画卷。诗中通过对白云洞的描写,展现了大自然的雄奇与神秘。诗人以生动的笔触,将崇高的山崖、险峻的峭壁、飞流的瀑布、呼啸的风声、震耳的雷霆等自然景观描绘得栩栩如生,令人仿佛置身于其中。诗末以‘坐看衣上云,英英起峰笏’抒发了诗人对大自然的敬畏之情,以及对隐逸生活的向往。徐良琛的《白雲洞》描繪了一幅神祕莫測的山水畫卷。詩中通過對白雲洞的描寫,展現了大自然的雄奇與神祕。詩人以生動的筆觸,將崇高的山崖、險峻的峭壁、飛流的瀑布、呼嘯的風聲、震耳的雷霆等自然景觀描繪得栩栩如生,令人彷彿置身於其中。詩末以‘坐看衣上雲,英英起峯笏’抒發了詩人對大自然的敬畏之情,以及對隱逸生活的嚮往。

← 返回诗文列表