送唐镜海训导之官岳州 送唐鏡海訓導之官嶽州

sòng táng jìng hǎi xùn dǎo zhī guān yuè zhōu

许乔林 許喬林

xǔ qiáo lín · qīng

标签: 诗词詩詞

dòngtíngguānlěngzhǔkànshānbèiqīng

cǎijiànkāishībiéjìngchuánxùnyànguīchéng

cuìfēnyuèyáotōngxiá绿jìngguāngzhídàochéng

lǐngxiányōushígōngshǔshēng

洞庭地僻官宜冷,拄笏看山气倍清。

彩笔健开诗别境,吴船迅及雁归程。

翠分岳色遥通峡,绿净湖光直到城。

领取昔贤忧乐意,他时功业属儒生。

洞庭地僻官宜冷,拄笏看山氣倍清。

彩筆健開詩別境,吳船迅及雁歸程。

翠分嶽色遙通峽,綠淨湖光直到城。

領取昔賢憂樂意,他時功業屬儒生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洞庭湖边地僻宜官冷,手持笏板登山气更清。彩笔挥洒开创诗歌新境界,乘坐吴地之船迅速赶上雁归的行程。岳州的翠绿与山色遥相呼应通向峡谷,湖面绿波荡漾直到城边。领取先贤忧国忧民的乐趣,他日功成名就当属儒生。洞庭湖邊地僻宜官冷,手持笏板登山氣更清。彩筆揮灑開創詩歌新境界,乘坐吳地之船迅速趕上雁歸的行程。嶽州的翠綠與山色遙相呼應通向峽谷,湖面綠波盪漾直到城邊。領取先賢憂國憂民的樂趣,他日功成名就當屬儒生。

注释

1. 洞庭地僻:指洞庭湖边地势偏远。2. 拄笏:古代官员上朝时手持的手板。3. 彩笔:指文人的笔,这里比喻文人的才华。4. 吴船:指吴地的船只。5. 翠分岳色:岳州的翠绿山色。6. 湖光:指湖面的波光。7. 儒生:指读书人。1. 洞庭地僻:指洞庭湖邊地勢偏遠。2. 拄笏:古代官員上朝時手持的手板。3. 彩筆:指文人的筆,這裏比喻文人的才華。4. 吳船:指吳地的船隻。5. 翠分嶽色:嶽州的翠綠山色。6. 湖光:指湖面的波光。7. 儒生:指讀書人。

赏析

此诗通过描绘洞庭湖边的景色,表达了诗人对友人唐镜海训导之官的送别之情。诗中运用了丰富的意象,如洞庭、彩笔、吴船等,展现了诗人对友人的美好祝愿和对儒生功业的向往。全诗意境清新,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的送别诗。此詩通過描繪洞庭湖邊的景色,表達了詩人對友人唐鏡海訓導之官的送別之情。詩中運用了豐富的意象,如洞庭、彩筆、吳船等,展現了詩人對友人的美好祝願和對儒生功業的嚮往。全詩意境清新,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的送別詩。

← 返回诗文列表