秋日遣兴 秋日遣興

qiū rì qiǎn xīng

徐庭翼 徐庭翼

xú tíng yì · qīng

标签: 诗词詩詞

shēngděngshìōuyōngmíngguàxīnchóu

qiánfēngyuèpiānshǎngyǒuyuánlínjǐnyóu

dàoshútiánfēishíchéngjiāzhùshèngqīngqiú

shízhāolíntóngméngyǒuxiānshān访fǎngyǐnliú

历历浮生等似鸥,何庸名利挂心愁。

无钱风月偏宜赏,有菊园林尽可游。

稻熟湖田非素食,衣成家杼胜轻裘。

时招邻里同盟友,何必仙山访隐流。

歷歷浮生等似鷗,何庸名利掛心愁。

無錢風月偏宜賞,有菊園林儘可遊。

稻熟湖田非素食,衣成家杼勝輕裘。

時招鄰里同盟友,何必仙山訪隱流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

短暂的人生犹如鸥鸟般渺小,何必让名利挂在心头而烦恼。无钱也能欣赏风花雪月,有菊花的地方园林都可以游玩。稻田成熟了,湖边的田野不再是素食,家里织成的衣衫胜过轻裘。时常召集邻里朋友一同游乐,何必去寻找仙境中的隐居之人。短暫的人生猶如鷗鳥般渺小,何必讓名利掛在心頭而煩惱。無錢也能欣賞風花雪月,有菊花的地方園林都可以遊玩。稻田成熟了,湖邊的田野不再是素食,家裏織成的衣衫勝過輕裘。時常召集鄰里朋友一同遊樂,何必去尋找仙境中的隱居之人。

注释

① 遣兴:抒发情意。② 挂心:挂在心上,担心。③ 偏宜:特别适宜。④ 尽可:完全可以。⑤ 家杼:家里的织布机。⑥ 同盟友:志同道合的朋友。⑦ 隐流:隐居之人。① 遣興:抒發情意。② 掛心:掛在心上,擔心。③ 偏宜:特別適宜。④ 儘可:完全可以。⑤ 家杼:家裏的織布機。⑥ 同盟友:志同道合的朋友。⑦ 隱流:隱居之人。

赏析

徐庭翼的《秋日遣兴》以自然景观为背景,抒发了诗人超脱名利,享受自然的情怀。诗中描绘了秋日的美景,表达了对闲适生活的向往。诗人用轻松幽默的语言,反映了当时社会的风气和自己的生活态度,展现了其率性自然的个性。徐庭翼的《秋日遣興》以自然景觀爲背景,抒發了詩人超脫名利,享受自然的情懷。詩中描繪了秋日的美景,表達了對閒適生活的嚮往。詩人用輕鬆幽默的語言,反映了當時社會的風氣和自己的生活態度,展現了其率性自然的個性。

← 返回诗文列表