贫女怨 貧女怨

pín nǚ yuàn

徐文心 徐文心

xú wén xīn · qīng

标签: 诗词詩詞

xiànmíngzhūpèipiānláipiànchóu

liánguīyuèyuánquēchūnqiū

mìngjīngchāibáoróngkuījìngxiū

hánkōngxiéxiānghuàntóu

不羡明珠佩,偏来一片愁。

可怜闺里月,圆缺几春秋。

命岂荆钗薄,容窥玉镜羞。

寒衣空自携,相忆浣溪头。

不羨明珠佩,偏來一片愁。

可憐閨裏月,圓缺幾春秋。

命豈荊釵薄,容窺玉鏡羞。

寒衣空自攜,相憶浣溪頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我不羡慕那些佩戴明珠的女子,却偏生带来一片忧愁。可怜那闺中的月亮,圆缺了几度春秋。我的命运难道就只是荆钗薄命,连容貌也只能在玉镜前感到羞愧。寒冷的衣衫只有自己携带,心中却总是想起在浣溪头的相遇。我不羨慕那些佩戴明珠的女子,卻偏生帶來一片憂愁。可憐那閨中的月亮,圓缺了幾度春秋。我的命運難道就只是荊釵薄命,連容貌也只能在玉鏡前感到羞愧。寒冷的衣衫只有自己攜帶,心中卻總是想起在浣溪頭的相遇。

注释

1. 珠宝:指富贵和荣华。2. 闺里:指女子居住的房间。3. 荆钗:古代妇女头饰,比喻贫贱。4. 玉镜:古代贵族使用的镜子,比喻美好的容貌。5. 浣溪头:指浣衣的溪边,比喻与心爱的人相聚的地方。1. 珠寶:指富貴和榮華。2. 閨裏:指女子居住的房間。3. 荊釵:古代婦女頭飾,比喻貧賤。4. 玉鏡:古代貴族使用的鏡子,比喻美好的容貌。5. 浣溪頭:指浣衣的溪邊,比喻與心愛的人相聚的地方。

赏析

《贫女怨》这首诗以贫女自述的形式,抒发了女子对于命运不公和爱情失意的感慨。诗人通过对比明珠与荆钗、圆缺的月亮与寒衣,表现了贫女内心的无奈与哀怨。整首诗语言朴实,情感真挚,充满了对生活的深刻思考和对爱情的执着追求。《貧女怨》這首詩以貧女自述的形式,抒發了女子對於命運不公和愛情失意的感慨。詩人通過對比明珠與荊釵、圓缺的月亮與寒衣,表現了貧女內心的無奈與哀怨。整首詩語言樸實,情感真摯,充滿了對生活的深刻思考和對愛情的執着追求。

← 返回诗文列表