采桑子 闺情 採桑子 閨情

cǎi sāng zi guī qíng

徐燮 徐燮

xú xiè · qīng

标签: 诗词詩詞

liúxiǎokòngrénchūxìngliǎnmíngxiá

yúnbìnduī

qiǎndànshuāngméiyòuxié

tíngqiánfāngjǐngzhīshìméishànghán

cǎojiànchōu

线xiànchūnfēngtóushā

流苏晓控人初起,杏脸明霞。

云鬓堆鸦。

浅淡双眉细又斜。

庭前芳景知何似,梅尚含葩。

草渐抽芽。

一线春风投碧纱。

流蘇曉控人初起,杏臉明霞。

雲鬢堆鴉。

淺淡雙眉細又斜。

庭前芳景知何似,梅尚含葩。

草漸抽芽。

一線春風投碧紗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨流苏轻轻控制着人儿初醒,杏脸如霞。乌云般的发髻堆叠如鸦。浅浅的双眉细长又倾斜。庭院前的美景如何形容,梅花还含着花苞。草儿渐渐抽出嫩芽。一线春风穿透碧纱。清晨流蘇輕輕控制着人兒初醒,杏臉如霞。烏雲般的髮髻堆疊如鴉。淺淺的雙眉細長又傾斜。庭院前的美景如何形容,梅花還含着花苞。草兒漸漸抽出嫩芽。一線春風穿透碧紗。

注释

流苏:古代女子起床时用来拂面的丝带。杏脸:指女子面容如杏花般娇艳。云鬓:指女子乌黑如云的发髻。鸦:形容发髻的形状。双眉:眉毛。细又斜:形容眉毛细长且倾斜。梅尚含葩:梅花还未完全开放。草渐抽芽:草儿开始抽出嫩芽。一线春风:形容春风轻柔。碧纱:绿色的纱窗。流蘇:古代女子起牀時用來拂面的絲帶。杏臉:指女子面容如杏花般嬌豔。雲鬢:指女子烏黑如雲的髮髻。鴉:形容髮髻的形狀。雙眉:眉毛。細又斜:形容眉毛細長且傾斜。梅尚含葩:梅花還未完全開放。草漸抽芽:草兒開始抽出嫩芽。一線春風:形容春風輕柔。碧紗:綠色的紗窗。

赏析

此诗描绘了女子清晨醒来时庭院的美景,通过对流苏、杏脸、云鬓、双眉等细节的描绘,展现了女子清丽的形象。诗中运用了丰富的意象,如梅花、草芽、春风等,营造出一种清新、宁静的氛围。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。此詩描繪了女子清晨醒來時庭院的美景,通過對流蘇、杏臉、雲鬢、雙眉等細節的描繪,展現了女子清麗的形象。詩中運用了豐富的意象,如梅花、草芽、春風等,營造出一種清新、寧靜的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。

← 返回诗文列表