夜行船 黄河岸野泊,月下借宿商船柁楼 夜行船 黃河岸野泊,月下借宿商船柁樓

yè xíng chuán huáng hé àn yě pō yuè xià jiè sù shāng chuán duò lóu

徐𫟲 徐釚

xú · qīng

标签: 诗词詩詞

jīnpánduīliángtiān

chéngxiānmiánnán

bǎiqǐnghuángqiāntiáozhuólàngrénzàiduòlóuchuī

yuèshāqīngyòubái

huǎngféngjīngtāo

zhàhánqīnghuīlěngyīngniàntiān

金盘堆起凉天碧。

抚澄鲜、夜眠难得。

百顷黄芦,千条浊浪,人在柁楼吹笛。

月苦沙清露又白。

恍逢挝鼓惊涛立。

玉臂乍寒,清辉独冷,应念天涯孤客。

金盤堆起涼天碧。

撫澄鮮、夜眠難得。

百頃黃蘆,千條濁浪,人在柁樓吹笛。

月苦沙清露又白。

恍逢撾鼓驚濤立。

玉臂乍寒,清輝獨冷,應念天涯孤客。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金盘般的月亮高高挂起,清凉的夜晚,难以入眠。百顷黄芦,千条浊浪,我在船的舵楼吹笛。月光下的沙子清澈,露水又白。仿佛听到鼓声,惊涛拍岸。玉臂突然感到寒冷,月光清冷,应该会想起天涯的孤独旅人。金盤般的月亮高高掛起,清涼的夜晚,難以入眠。百頃黃蘆,千條濁浪,我在船的舵樓吹笛。月光下的沙子清澈,露水又白。彷彿聽到鼓聲,驚濤拍岸。玉臂突然感到寒冷,月光清冷,應該會想起天涯的孤獨旅人。

注释

柁楼:船的舵楼。玉臂:指人的手臂。柁樓:船的舵樓。玉臂:指人的手臂。

赏析

徐𫟲的这首《夜行船》描绘了夜晚黄河岸边的景象,通过对月光、沙子、露水的描写,表现了诗人孤独旅人的心境。诗中‘金盘堆起凉天碧’一句,以月亮比作金盘,形象生动,给人以清凉之感。‘人在柁楼吹笛’一句,表现了诗人在船上夜晚的孤寂。全诗语言清新,意境深远,令人回味无穷。徐釚的這首《夜行船》描繪了夜晚黃河岸邊的景象,通過對月光、沙子、露水的描寫,表現了詩人孤獨旅人的心境。詩中‘金盤堆起涼天碧’一句,以月亮比作金盤,形象生動,給人以清涼之感。‘人在柁樓吹笛’一句,表現了詩人在船上夜晚的孤寂。全詩語言清新,意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表