和缪继丰赏菊 和繆繼豐賞菊

hé móu jì fēng shǎng jú

徐寅吉 徐寅吉

xú yín jí · qīng

标签: 诗词詩詞

qīngdànfāngnéngjiéjìngyuányǐnláibáixuěliánpiān

jiǔqiūxīnyuǎnsānjìngyōujuépiān

huāyánliángyāoshǎngxiāngwéiyōujiǔdàishuāngyán

huànhuíchūn西fēngméixiōngkàngnián

清淡方能结净缘,引来白雪喜连篇。

九秋独立心俱远,三径幽栖地觉偏。

花不炎凉邀客赏,香惟悠久带霜妍。

唤回春色西风里,欲与梅兄抗暮年。

清淡方能結淨緣,引來白雪喜連篇。

九秋獨立心俱遠,三徑幽棲地覺偏。

花不炎涼邀客賞,香惟悠久帶霜妍。

喚回春色西風裏,欲與梅兄抗暮年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清淡的气质才能结下纯洁的缘分,引来白雪般美好的文章。在深秋独立,心灵遥远,隐居之地显得更加幽静。花朵不因炎凉而邀请客人欣赏,香气却因长久而带着霜雪的美妍。在西风中唤回春色,想要与梅花兄长一起对抗暮年。清淡的氣質才能結下純潔的緣分,引來白雪般美好的文章。在深秋獨立,心靈遙遠,隱居之地顯得更加幽靜。花朵不因炎涼而邀請客人欣賞,香氣卻因長久而帶着霜雪的美妍。在西風中喚回春色,想要與梅花兄長一起對抗暮年。

注释

九秋:深秋;独立:独立于世,指不随波逐流;三径:指隐居之地;幽栖:隐居;地觉偏:感觉到地方偏远;花不炎凉:花朵不因气候冷暖而改变颜色;香惟悠久:香气持久;带霜妍:带着霜雪般的美妍;梅兄:指梅花,因梅花与菊花都是冬季开放的花卉,故称梅花为兄。九秋:深秋;獨立:獨立於世,指不隨波逐流;三徑:指隱居之地;幽棲:隱居;地覺偏:感覺到地方偏遠;花不炎涼:花朵不因氣候冷暖而改變顏色;香惟悠久:香氣持久;帶霜妍:帶着霜雪般的美妍;梅兄:指梅花,因梅花與菊花都是冬季開放的花卉,故稱梅花爲兄。

赏析

这首诗以菊为题材,通过描写菊花的品质和特点,表达了诗人对高洁、淡泊人生态度的赞美。诗中运用了丰富的意象,如“清淡”、“白雪”、“九秋”、“三径”、“霜妍”等,生动地展现了菊花的美丽与高洁。同时,诗人将自己的情感融入其中,表达了对自然美的热爱和对人生价值的追求。這首詩以菊爲題材,通過描寫菊花的品質和特點,表達了詩人對高潔、淡泊人生態度的讚美。詩中運用了豐富的意象,如“清淡”、“白雪”、“九秋”、“三徑”、“霜妍”等,生動地展現了菊花的美麗與高潔。同時,詩人將自己的情感融入其中,表達了對自然美的熱愛和對人生價值的追求。

← 返回诗文列表