江南好 其七 春水船 江南好 其七 春水船

jiāng nán hǎo qí qī chūn shuǐ chuán

许英 許英

xǔ yīng · qīng

标签: 诗词詩詞

chūnshuǐkuòànshànghǎoqiānzhōu

dànyǒuqínghuánhuàjiǎngzhōngliú

zhǎngtóu

春水阔,岸上好牵舟。

但有晴波环四壁,不须画桨打中流。

长系碧溪头。

春水闊,岸上好牽舟。

但有晴波環四壁,不須畫槳打中流。

長系碧溪頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天江水辽阔,岸边牵船是美景。四周环绕着晴朗的水波,无需划桨也能畅游中流。长时间系在碧溪的岸边。春天江水遼闊,岸邊牽船是美景。四周環繞着晴朗的水波,無需划槳也能暢遊中流。長時間系在碧溪的岸邊。

注释

1. 春水阔:春天江水宽广。2. 牵舟:牵船,指岸边停泊的船只。3. 晴波:晴朗的水波。4. 不须画桨:无需划桨,形容水势平缓。5. 长系:长时间系住。1. 春水闊:春天江水寬廣。2. 牽舟:牽船,指岸邊停泊的船隻。3. 晴波:晴朗的水波。4. 不須畫槳:無需划槳,形容水勢平緩。5. 長系:長時間繫住。

赏析

这首诗以春水为背景,描绘了一幅宁静美好的江南水乡画面。诗人通过对春水的描绘,表达了对自然美景的喜爱和对宁静生活的向往。诗中‘不须画桨打中流’一句,既写出了水势的平缓,又表现了诗人对宁静生活的追求。這首詩以春水爲背景,描繪了一幅寧靜美好的江南水鄉畫面。詩人通過對春水的描繪,表達了對自然美景的喜愛和對寧靜生活的嚮往。詩中‘不須畫槳打中流’一句,既寫出了水勢的平緩,又表現了詩人對寧靜生活的追求。

← 返回诗文列表