浣溪沙 浣溪沙
拂晓花枝宿露凝。
摘来朵朵滴红冰。
参差浓淡称瓷瓶。
照影流霞浸研水,倚风馀麝散溪藤。
助人吟思十分清。
拂曉花枝宿露凝。
摘來朵朵滴紅冰。
參差濃淡稱瓷瓶。
照影流霞浸研水,倚風餘麝散溪藤。
助人吟思十分清。
分享
译文
拂晓时分,花枝上凝结着露水,摘下来一朵朵,如同滴落的红冰。花朵的浓淡不一,正好装在瓷瓶里。倒映着流霞的影子,浸在研水中的花朵,随风散发出余香,沿着溪藤飘散。这一切都让人感到十分清新,有助于吟诗。拂曉時分,花枝上凝結着露水,摘下來一朵朵,如同滴落的紅冰。花朵的濃淡不一,正好裝在瓷瓶裏。倒映着流霞的影子,浸在研水中的花朵,隨風散發出餘香,沿着溪藤飄散。這一切都讓人感到十分清新,有助於吟詩。
注释
拂晓:清晨;宿露:露水;瓷瓶:一种精美的容器;研水:清水;麝:一种香料;溪藤:溪边的藤蔓。拂曉:清晨;宿露:露水;瓷瓶:一種精美的容器;研水:清水;麝:一種香料;溪藤:溪邊的藤蔓。
赏析
此诗以清新脱俗的笔触描绘了清晨花枝上露水的美景,通过对花朵、瓷瓶、流霞、研水等细节的描绘,营造出一种宁静、清新的氛围。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表达了诗人对自然美景的热爱和对吟诗生活的向往。此詩以清新脫俗的筆觸描繪了清晨花枝上露水的美景,通過對花朵、瓷瓶、流霞、研水等細節的描繪,營造出一種寧靜、清新的氛圍。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,表達了詩人對自然美景的熱愛和對吟詩生活的嚮往。