减字木兰花 苦雨 減字木蘭花 苦雨

jiǎn zì mù lán huā kǔ yǔ

薛时雨 薛時雨

xuē shí yǔ · qīng

标签: 诗词詩詞

kùnréntiānshuìyānyān

tiānxīnsuānzhènlínlèigàn

nóngqíngqiàshìpiāoláiqiānwàn

xiéchuānglíngjiǎnhóngrénsǎoqíng

困人天气,睡起恹恹无意意。

天也心酸,镇日淋漓泪不干。

浓情密绪,恰似飘来千万缕。

斜倚窗棂,剪个红衣人扫晴。

困人天氣,睡起懨懨無意意。

天也心酸,鎮日淋漓淚不幹。

濃情密緒,恰似飄來千萬縷。

斜倚窗欞,剪個紅衣人掃晴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

让人困顿的天气,醒来后无精打采,毫无心情。天空也感到心酸,整天都在淅淅沥沥地下着雨,泪水似乎永远也干不了。浓厚的情感和细腻的心绪,恰似飘来的千万缕细雨。斜靠在窗棂上,仿佛看到一位红衣女子在扫除晴天。讓人困頓的天氣,醒來後無精打采,毫無心情。天空也感到心酸,整天都在淅淅瀝瀝地下着雨,淚水似乎永遠也幹不了。濃厚的情感和細膩的心緒,恰似飄來的千萬縷細雨。斜靠在窗欞上,彷彿看到一位紅衣女子在掃除晴天。

注释

1. 困人天气:令人感到困顿的天气。2. 恹恹:形容精神不振,心情低落。3. 淋漓:形容雨下得很大。4. 浓情密绪:深厚的情感和细腻的心绪。5. 红衣人扫晴:比喻女子扫除阴霾,带来晴天。1. 困人天氣:令人感到困頓的天氣。2. 懨懨:形容精神不振,心情低落。3. 淋漓:形容雨下得很大。4. 濃情密緒:深厚的情感和細膩的心緒。5. 紅衣人掃晴:比喻女子掃除陰霾,帶來晴天。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了苦雨的天气和诗人的心情。通过对比天空的‘心酸’和雨的‘淋漓’,诗人抒发了自己内心的苦闷和无奈。‘红衣人扫晴’这一比喻,既生动形象,又富有浪漫主义色彩,使整首诗充满了诗意和美感。此詩以細膩的筆觸描繪了苦雨的天氣和詩人的心情。通過對比天空的‘心酸’和雨的‘淋漓’,詩人抒發了自己內心的苦悶和無奈。‘紅衣人掃晴’這一比喻,既生動形象,又富有浪漫主義色彩,使整首詩充滿了詩意和美感。

← 返回诗文列表