如梦令 秋夜 如夢令 秋夜
纤月一钩凉宇,夜色凄清如许。
纨扇乍捐时,触著别离情绪。
无语,无语。
坐看隔河牛女。
纖月一鉤涼宇,夜色悽清如許。
紈扇乍捐時,觸著別離情緒。
無語,無語。
坐看隔河牛女。
分享
译文
弯弯的月亮像钩子,凉爽的宇宙中夜色凄凉如此。轻薄的扇子刚放下时,触动了离别的情绪。无言,无言。坐在那里看着隔河的牛郎织女。彎彎的月亮像鉤子,涼爽的宇宙中夜色淒涼如此。輕薄的扇子剛放下時,觸動了離別的情緒。無言,無言。坐在那裏看着隔河的牛郎織女。
注释
纤月:弯弯的月亮。凉宇:凉爽的宇宙。纨扇:轻薄的扇子。牛女:指牛郎织女。纖月:彎彎的月亮。涼宇:涼爽的宇宙。紈扇:輕薄的扇子。牛女:指牛郎織女。
赏析
这首诗通过描绘秋夜中弯弯的月亮和凄清的夜色,表达了诗人因离别而产生的忧伤情绪。诗中‘纨扇乍捐时’一句,用纨扇的丢弃比喻离别的时刻,形象生动。最后‘坐看隔河牛女’以牛郎织女的传说,加深了离别的哀愁氛围。這首詩通過描繪秋夜中彎彎的月亮和悽清的夜色,表達了詩人因離別而產生的憂傷情緒。詩中‘紈扇乍捐時’一句,用紈扇的丟棄比喻離別的時刻,形象生動。最後‘坐看隔河牛女’以牛郎織女的傳說,加深了離別的哀愁氛圍。