虞美人 秋闺 虞美人 秋閨

yú měi rén qiū guī

杨琇 楊琇

yáng xiù · qīng

标签: 诗词詩詞

niánchūnshìdōupāoquè

xīnzhēnzhe

xīnqiūzhuìtóngluòhuāhánshíshìdōngfēng

wàngzhēngyànchuányīnxìn

jiànjiànhuánghūnjìn

hénxiūguàiyuèmíngzhīqiángduìliányīnghuàxiāng

几年春事都抛却。

心绪真无着。

新秋一叶坠梧桐,怕记落花寒食、是东风。

望他征雁传音信。

渐渐黄昏近。

啼痕休怪月明知,强对隔帘鹦鹉、话相思。

幾年春事都拋卻。

心緒真無着。

新秋一葉墜梧桐,怕記落花寒食、是東風。

望他徵雁傳音信。

漸漸黃昏近。

啼痕休怪月明知,強對隔簾鸚鵡、話相思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几年的春事都抛在脑后,心绪真的没有着落。新秋时节,一片叶子从梧桐树上落下,害怕回忆起落花寒食时节,那是春风吹拂。盼望他传递音信的征雁,黄昏渐渐临近。不要怪月亮知道我的哭泣,勉强对着隔帘的鹦鹉诉说相思。幾年的春事都拋在腦後,心緒真的沒有着落。新秋時節,一片葉子從梧桐樹上落下,害怕回憶起落花寒食時節,那是春風吹拂。盼望他傳遞音信的徵雁,黃昏漸漸臨近。不要怪月亮知道我的哭泣,勉強對着隔簾的鸚鵡訴說相思。

注释

落花寒食:指春天的最后时刻,寒食节前后,花开花落之时。东风:春风。征雁:远行的雁,常用来寄托思念之情。啼痕:眼泪留下的痕迹。鹦鹉:一种会学人说话的鸟,此处用来比喻传情达意的媒介。落花寒食:指春天的最後時刻,寒食節前後,花開花落之時。東風:春風。徵雁:遠行的雁,常用來寄託思念之情。啼痕:眼淚留下的痕跡。鸚鵡:一種會學人說話的鳥,此處用來比喻傳情達意的媒介。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了女子在秋闺中的孤独与思念。诗人通过对比春去秋来的变化,表达了女子对逝去美好时光的怀念以及对远方亲人的深切思念。诗中的意象鲜明,情感真挚,语言优美,是一首具有较高艺术价值的佳作。這首詩以細膩的筆觸描繪了女子在秋閨中的孤獨與思念。詩人通過對比春去秋來的變化,表達了女子對逝去美好時光的懷念以及對遠方親人的深切思念。詩中的意象鮮明,情感真摯,語言優美,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表