风入松 往来寮步道中 風入松 往來寮步道中

fēng rù sōng wǎng lái liáo bù dào zhōng

杨玉衔 楊玉銜

yáng yù xián · qīng

标签: 诗词詩詞

xúnzhōudàofēnchéng

chēzhézhǐdōngchéng

chóurénduīduǒfántuīsuànxūnyóuyūnzhēng

wèilǐngérxiāngwèixiānjiāngxiāngléimíng

huítiānqiànfēnmíng

dìngdòubànyīnqíng

xíngfēishānlíngyuēshìshāngliàngxuénóngjīng

sònglúnyuèyūnchóushíshēng

古循州、道此分程。

车辙指东城。

畴人堆垛烦推算,合薰莸、一气氲蒸。

未领女儿香味,先仪将相雷名。

回途天气欠分明。

饤饾半阴晴。

此行非赴山灵约,试商量、圃学农经。

送客一轮月晕,愁予十里鸡声。

古循州、道此分程。

車轍指東城。

疇人堆垛煩推算,合薰蕕、一氣氳蒸。

未領女兒香味,先儀將相雷名。

回途天氣欠分明。

飣餖半陰晴。

此行非赴山靈約,試商量、圃學農經。

送客一輪月暈,愁予十里雞聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

古时候的循州,道中分出了路。车轮痕迹指向东城。古人堆积的石头需要费心推算,合着的香草和香木散发出一股气息。还没有感受到女儿的香味,就已经看到了将要拜访的将相名字。返回的天气不够明朗。食物半阴半晴。这次出行并非为了拜访山神,而是在讨论农学经纬。送客时一轮月亮环绕,而我却因愁绪而走了十里路听到了鸡鸣。古時候的循州,道中分出了路。車輪痕跡指向東城。古人堆積的石頭需要費心推算,合着的香草和香木散發出一股氣息。還沒有感受到女兒的香味,就已經看到了將要拜訪的將相名字。返回的天氣不夠明朗。食物半陰半晴。這次出行並非爲了拜訪山神,而是在討論農學經緯。送客時一輪月亮環繞,而我卻因愁緒而走了十里路聽到了雞鳴。

注释

1. 循州:古地名,位于广东省东部。 2. 畜人:古人堆砌的石头。 3. 熏莸:香草和香木。 4. 仪:仪表,此指将要拜访的人。 5. 饤饾:准备的食物。 6. 圃学:农学。1. 循州:古地名,位於廣東省東部。 2. 畜人:古人堆砌的石頭。 3. 燻蕕:香草和香木。 4. 儀:儀表,此指將要拜訪的人。 5. 飣餖:準備的食物。 6. 圃學:農學。

赏析

此诗以自然景色和人物情感相结合,描绘了一幅行走途中的景象。诗人通过细腻的描绘,将读者的思绪引向古人的足迹和自然的美景之中,表达了对故乡的思念和对旅途生活的感慨。诗中运用了丰富的比喻和意象,使整首诗充满了浓郁的诗意和哲理。此詩以自然景色和人物情感相結合,描繪了一幅行走途中的景象。詩人通過細膩的描繪,將讀者的思緒引向古人的足跡和自然的美景之中,表達了對故鄉的思念和對旅途生活的感慨。詩中運用了豐富的比喻和意象,使整首詩充滿了濃郁的詩意和哲理。

← 返回诗文列表