菩萨蛮 菩薩蠻
苍黄踯躅无人径。
垂垂况迫崦嵫景。
林外一声钟。
涧花迷路红。
翠微还在望。
努力拿云上。
语语碧栖遥。
有人飘袖招。
蒼黃躑躅無人徑。
垂垂況迫崦嵫景。
林外一聲鍾。
澗花迷路紅。
翠微還在望。
努力拿雲上。
語語碧棲遙。
有人飄袖招。
分享
译文
在荒凉的山径上徘徊,夕阳迫近,林外传来一声钟声,涧中的红花迷失了道路。远望翠微还在,我努力攀登云霄。每一句话都飘向遥远的碧空,有人挥袖相招。在荒涼的山徑上徘徊,夕陽迫近,林外傳來一聲鐘聲,澗中的紅花迷失了道路。遠望翠微還在,我努力攀登雲霄。每一句話都飄向遙遠的碧空,有人揮袖相招。
注释
苍黄:指黄昏时天色昏暗。踯躅:徘徊不前。崦嵫:山名,这里指夕阳。翠微:山色青翠。拿云:攀登高峰。碧栖:指高远的地方。蒼黃:指黃昏時天色昏暗。躑躅:徘徊不前。崦嵫:山名,這裏指夕陽。翠微:山色青翠。拿雲:攀登高峰。碧棲:指高遠的地方。
赏析
此诗描绘了诗人黄昏时在山间徘徊的情景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对远方的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了诗人内心的情感和对美好生活的向往。此詩描繪了詩人黃昏時在山間徘徊的情景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對遠方的嚮往和追求。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了詩人內心的情感和對美好生活的嚮往。