朝中措 其一 月季,黄绯二色 朝中措 其一 月季,黃緋二色

cháo zhōng cuò qí yī yuè jì huáng fēi èr sè

姚华 姚華

yáo huá · qīng

标签: 诗词詩詞

měiféngyuèshùhuāchén

bēijiǔfāngchén

guòjǐndōngfēngguǎnsuíshízhànqīngfēn

éhuángyánhóngyūnwàngrén

jiànguàndōngjiājiāoxiǎoqiángtóudàikuīlín

每逢月夕数花辰。

杯酒袭芳尘。

过尽东风不管,随时占得清芬。

额黄涂蜡,颜红晕玉,望里如人。

见惯东家娇小,墙头不待窥邻。

每逢月夕數花辰。

杯酒襲芳塵。

過盡東風不管,隨時佔得清芬。

額黃塗蠟,顏紅暈玉,望裏如人。

見慣東家嬌小,牆頭不待窺鄰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

每逢月圆之夜,数着花开的时刻。酒杯中飘散着花的香气。东风吹过,不管它,随时都能感受到清新的芬芳。额头上涂着黄色的蜡,脸庞上泛着红色的玉光,看起来像真人一样。习惯了东家的娇小,墙头上的花不需要窥视邻居。每逢月圓之夜,數着花開的時刻。酒杯中飄散着花的香氣。東風吹過,不管它,隨時都能感受到清新的芬芳。額頭上塗着黃色的蠟,臉龐上泛着紅色的玉光,看起來像真人一樣。習慣了東家的嬌小,牆頭上的花不需要窺視鄰居。

注释

1. 月夕:月圆之夜。2. 花辰:花开的时刻。3. 杯酒袭芳尘:酒杯中飘散着花的香气。4. 额黄涂蜡:古代妇女以黄蜡涂额,称为额黄。5. 颜红晕玉:脸庞上泛着红色的玉光。6. 清芬:清新的芬芳。7. 东家:邻居。1. 月夕:月圓之夜。2. 花辰:花開的時刻。3. 杯酒襲芳塵:酒杯中飄散着花的香氣。4. 額黃塗蠟:古代婦女以黃蠟塗額,稱爲額黃。5. 顏紅暈玉:臉龐上泛着紅色的玉光。6. 清芬:清新的芬芳。7. 東家:鄰居。

赏析

这首诗以月季花为题材,通过对月季花形态的描绘,表达了诗人对美好事物的赞美之情。诗中运用了丰富的比喻和拟人手法,使得月季花仿佛有了生命,生动形象。同时,诗人通过对月季花的描绘,也表达了自己对美好生活的向往。這首詩以月季花爲題材,通過對月季花形態的描繪,表達了詩人對美好事物的讚美之情。詩中運用了豐富的比喻和擬人手法,使得月季花彷彿有了生命,生動形象。同時,詩人通過對月季花的描繪,也表達了自己對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表