点绛唇 梅 點絳脣 梅

diǎn jiàng chún méi

姚华 姚華

yáo huá · qīng

标签: 诗词詩詞

běiméisuìhánshuíwèikànhuāyǎn

pénzhōngjiǎn

qiěqīngbēizhǎn

ruòdàojiāngnánshùshùdiāoqióngruǎn

xiāngfēngzhuǎn

shuǐmíngshāqiǎn

shīrénjiǎn

北地无梅,岁寒谁慰看花眼。

盆中一剪。

且与倾杯盏。

若到江南,树树雕琼碝。

香风转。

水明沙浅。

日暮诗人蹇。

北地無梅,歲寒誰慰看花眼。

盆中一剪。

且與傾杯盞。

若到江南,樹樹雕瓊碝。

香風轉。

水明沙淺。

日暮詩人蹇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

北方没有梅花,岁寒时节有谁能安慰我赏花的眼睛。盆中只有一枝梅花。姑且与我举杯畅饮。若到了江南,每一棵树都像是雕琢的琼瑶。香气随风飘散。水面明亮,沙滩浅浅。日暮时分,诗人独自艰难前行。北方沒有梅花,歲寒時節有誰能安慰我賞花的眼睛。盆中只有一枝梅花。姑且與我舉杯暢飲。若到了江南,每一棵樹都像是雕琢的瓊瑤。香氣隨風飄散。水面明亮,沙灘淺淺。日暮時分,詩人獨自艱難前行。

注释

1. 北地:指北方。2. 岁寒:指寒冷的冬天。3. 梅:指梅花。4. 倾杯盏:指举杯畅饮。5. 江南:指中国南方的地区。6. 雕琼碝:形容梅花如同雕刻的琼瑶一般美丽。7. 香风:指梅花的香气随风飘散。8. 水明沙浅:形容水面明亮,沙滩浅显。9. 日暮:指傍晚时分。10. 诗人蹇:指诗人艰难地行走。1. 北地:指北方。2. 歲寒:指寒冷的冬天。3. 梅:指梅花。4. 傾杯盞:指舉杯暢飲。5. 江南:指中國南方的地區。6. 雕瓊碝:形容梅花如同雕刻的瓊瑤一般美麗。7. 香風:指梅花的香氣隨風飄散。8. 水明沙淺:形容水面明亮,沙灘淺顯。9. 日暮:指傍晚時分。10. 詩人蹇:指詩人艱難地行走。

赏析

这首诗以梅花为题,表达了诗人对江南梅花的向往之情。诗中通过对比北地无梅与江南梅花之美,突出了江南梅花的独特魅力。诗人借助梅花的形象,抒发了对美好事物的向往之情,同时也表达了自己在异乡的孤独与无奈。全诗意境优美,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的佳作。這首詩以梅花爲題,表達了詩人對江南梅花的嚮往之情。詩中通過對比北地無梅與江南梅花之美,突出了江南梅花的獨特魅力。詩人藉助梅花的形象,抒發了對美好事物的嚮往之情,同時也表達了自己在異鄉的孤獨與無奈。全詩意境優美,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表