一枝春 一枝春

yī zhī chūn

姚辉第 姚輝第

yáo huī dì · qīng

标签: 诗词詩詞

niàngdōngxīnshìfēngzhāndòngchìdàihuātuánjiù

yíngzhūzhuìjǐncéngfánxiānshǒu

xiāngànzhīzhǐzhùlínglónghóngdòu

gèngfēngmǎnliúzhàngécuìwēizhòu

tiānhánrénláifǒu

chūnqíngjiàoxiāoshòu

wánshūwèijiǎnmàimàiwèishuíjiānkǒu

shímèngwěibànyuānzhěnxiāngnóngdòu

rěnlèiduīpánshèxūnlóngxiù

蜜酿冬心,似蜂粘冻翅,带花团就。

萦珠缀锦,细意曾烦纤手。

相思暗织,只合贮、玲珑红豆。

更记得、风满流苏,帐额翠波微皱。

天寒玉人来否。

寄春情一掬,教伊消受。

丸书未剪,脉脉为谁缄口。

何时梦尾,伴鸳枕、发香浓逗。

忍孤负、蜡泪堆盘,麝薰笼袖。

蜜釀冬心,似蜂粘凍翅,帶花團就。

縈珠綴錦,細意曾煩纖手。

相思暗織,只合貯、玲瓏紅豆。

更記得、風滿流蘇,帳額翠波微皺。

天寒玉人來否。

寄春情一掬,教伊消受。

丸書未剪,脈脈爲誰緘口。

何時夢尾,伴鴛枕、髮香濃逗。

忍孤負、蠟淚堆盤,麝薰籠袖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

用蜜糖酿制的冬心,像蜜蜂粘在冻僵的翅膀上,带着花团簇拥而来。用珍珠和锦绣装饰,细腻的心意曾让纤手费尽心思。相思之情暗暗编织,只适合藏在玲珑的红豆里。更记得风满流苏,帐额上的翠波微微皱起。天寒了,玉人是否会来?寄去一掬春情,教她消受。信封未剪,默默地为谁闭口不言。何时能在梦中相会,陪伴在鸳鸯枕边,香气浓郁。忍受着孤独,蜡泪堆积在盘里,麝香笼在袖中。用蜜糖釀製的冬心,像蜜蜂粘在凍僵的翅膀上,帶着花團簇擁而來。用珍珠和錦繡裝飾,細膩的心意曾讓纖手費盡心思。相思之情暗暗編織,只適合藏在玲瓏的紅豆裏。更記得風滿流蘇,帳額上的翠波微微皺起。天寒了,玉人是否會來?寄去一掬春情,教她消受。信封未剪,默默地爲誰閉口不言。何時能在夢中相會,陪伴在鴛鴦枕邊,香氣濃郁。忍受着孤獨,蠟淚堆積在盤裏,麝香籠在袖中。

注释

1. 冬心:指冬日里的心,比喻思念之情。2. 蜂粘冻翅:形容蜜蜂翅膀被冻住,无法飞翔。3. 花团:指花朵簇拥的景象。4. 绵珠缀锦:用珍珠和锦绣装饰。5. 玲珑红豆:指红豆的形状精致,常用来比喻相思之情。6. 流苏:指帐幔上的装饰物。7. 翠波:指帐额上的绿色波纹。8. 玉人:指心爱的人。9. 丸书:指未剪的信封。10. 脉脉:形容默默无言。11. 鸳枕:指鸳鸯形状的枕头。12. 蜡泪:指蜡烛燃烧时流下的泪珠。13. 麝薰:指麝香熏香。1. 冬心:指冬日裏的心,比喻思念之情。2. 蜂粘凍翅:形容蜜蜂翅膀被凍住,無法飛翔。3. 花團:指花朵簇擁的景象。4. 綿珠綴錦:用珍珠和錦繡裝飾。5. 玲瓏紅豆:指紅豆的形狀精緻,常用來比喻相思之情。6. 流蘇:指帳幔上的裝飾物。7. 翠波:指帳額上的綠色波紋。8. 玉人:指心愛的人。9. 丸書:指未剪的信封。10. 脈脈:形容默默無言。11. 鴛枕:指鴛鴦形狀的枕頭。12. 蠟淚:指蠟燭燃燒時流下的淚珠。13. 麝薰:指麝香薰香。

赏析

姚辉第的《一枝春》以细腻的笔触描绘了冬日里的相思之情。诗中运用了丰富的意象,如蜜酿冬心、蜂粘冻翅、流苏、翠波等,生动地表现了主人公的孤独与思念。诗的结尾以蜡泪堆盘、麝薰笼袖的意象,进一步加深了读者对主人公情感的理解。整首诗语言优美,意境深远,是一首充满情感的诗篇。姚輝第的《一枝春》以細膩的筆觸描繪了冬日裏的相思之情。詩中運用了豐富的意象,如蜜釀冬心、蜂粘凍翅、流蘇、翠波等,生動地表現了主人公的孤獨與思念。詩的結尾以蠟淚堆盤、麝薰籠袖的意象,進一步加深了讀者對主人公情感的理解。整首詩語言優美,意境深遠,是一首充滿情感的詩篇。

← 返回诗文列表