高阳台 秋山行李图 高陽臺 秋山行李圖

gāo yáng tái qiū shān xíng lǐ tú

姚燮 姚燮

yáo xiè · qīng

标签: 诗词詩詞

liǔchuīyúnfānjiǎnyuèguīzhuāngzhírěncōngcōng

lǐngqīngshānliáng西fēng

jiǎngshānxiéyáobiānyǐngcándōuyōng

mèngzhōngfēngjiǎochánchuāngbèitǒng

dēnggāohuíwàngjīnlíngdàoyǒuchénglántiānyuǎnyānzhòng

驿huāngdēngzhàoguànpíngzōng

xíngwǎnyànqíntáiwènpiāolíngduōshǎoyīngxióng

tīngsōngfānqíngtāojiǎoluànshūzhōng

蓟柳吹云,潞帆剪月,归装直忍匆匆。

一领青衫,凄凉一路西风。

蒋山斜日摇鞭影,踏残芜、马足都慵。

梦吴中,枫角蝉窗,荻背渔筒。

登高回望金陵道,有城岚天远,湖气烟重。

古驿荒灯,隔波照惯萍踪。

一行晚雁琴台去,问飘零、多少英雄。

听孤松,翻起晴涛,搅乱疏钟。

薊柳吹雲,潞帆剪月,歸裝直忍匆匆。

一領青衫,淒涼一路西風。

蔣山斜日搖鞭影,踏殘蕪、馬足都慵。

夢吳中,楓角蟬窗,荻背漁筒。

登高回望金陵道,有城嵐天遠,湖氣煙重。

古驛荒燈,隔波照慣萍蹤。

一行晚雁琴臺去,問飄零、多少英雄。

聽孤松,翻起晴濤,攪亂疏鍾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蓟地的柳树吹拂着云朵,潞水的帆船剪开月亮,归途中的行装让我忍住匆匆。一袭青衫,凄凉地随着一路西风。蒋山的斜阳摇曳着马鞭的影子,踏过荒草,马蹄都显得懒散。梦中回到吴中,枫叶与蝉鸣的窗前,荻草背上的渔筒。薊地的柳樹吹拂着雲朵,潞水的帆船剪開月亮,歸途中的行裝讓我忍住匆匆。一襲青衫,淒涼地隨着一路西風。蔣山的斜陽搖曳着馬鞭的影子,踏過荒草,馬蹄都顯得懶散。夢中回到吳中,楓葉與蟬鳴的窗前,荻草背上的漁筒。

注释

蓟柳:蓟地的柳树。潞帆:潞水的帆船。蒋山:蒋山,位于南京。青衫:古代贫寒士人的衣衫。西风:秋风。吴中:吴中地区,今江苏苏州一带。枫角蝉窗:枫叶与蝉鸣的窗前。荻背渔筒:荻草背上的渔筒。薊柳:薊地的柳樹。潞帆:潞水的帆船。蔣山:蔣山,位於南京。青衫:古代貧寒士人的衣衫。西風:秋風。吳中:吳中地區,今江蘇蘇州一帶。楓角蟬窗:楓葉與蟬鳴的窗前。荻背漁筒:荻草背上的漁筒。

赏析

此诗以秋山行李图为背景,通过描绘旅途中的景象,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如柳树、帆船、青衫、西风等,营造出一种凄凉、孤独的氛围。同时,诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己对人生、历史的感慨,具有很高的艺术价值。此詩以秋山行李圖爲背景,通過描繪旅途中的景象,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如柳樹、帆船、青衫、西風等,營造出一種淒涼、孤獨的氛圍。同時,詩人通過對自然景物的描繪,抒發了自己對人生、歷史的感慨,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表