浣溪沙 浣溪沙
叠帐凉云烬凤篝。
芙蓉花隔去来愁。
冷香如梦荡帘钩。
欲种长春天不雨,谁歌子夜月当楼。
银河风露浩然秋。
疊帳涼雲燼鳳篝。
芙蓉花隔去來愁。
冷香如夢蕩簾鉤。
欲種長春天不雨,誰歌子夜月當樓。
銀河風露浩然秋。
分享
译文
重叠的帐幔中,凉云熄灭了凤形的香炉。芙蓉花隔着,带来去去的忧愁。冷香如梦般飘荡,摇曳着帘钩。重疊的帳幔中,涼雲熄滅了鳳形的香爐。芙蓉花隔着,帶來去去的憂愁。冷香如夢般飄蕩,搖曳着簾鉤。
注释
叠帐:重叠的帐幔。凉云:清凉的云朵。烬:燃烧后的灰烬。凤篝:装饰有凤凰图案的香炉。芙蓉花:荷花。冷香:清冷的香气。梦荡:如梦般飘荡。长春天:春天很长。子夜:深夜。月当楼:月光照在楼上。疊帳:重疊的帳幔。涼雲:清涼的雲朵。燼:燃燒後的灰燼。鳳篝:裝飾有鳳凰圖案的香爐。芙蓉花:荷花。冷香:清冷的香氣。夢蕩:如夢般飄蕩。長春天:春天很長。子夜:深夜。月當樓:月光照在樓上。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了一幅清冷的夜景,通过对帐幔、芙蓉花、冷香等细节的描绘,表达了诗人内心的忧愁和对美好时光的渴望。结尾两句以银河风露浩然秋,进一步烘托出秋夜的凄凉和诗人的孤独之情。此詩以細膩的筆觸描繪了一幅清冷的夜景,通過對帳幔、芙蓉花、冷香等細節的描繪,表達了詩人內心的憂愁和對美好時光的渴望。結尾兩句以銀河風露浩然秋,進一步烘托出秋夜的淒涼和詩人的孤獨之情。