浪淘沙 邓尉山行 浪淘沙 鄧尉山行

làng táo shā dèng wèi shān xíng

姚燮 姚燮

yáo xiè · qīng

标签: 诗词詩詞

nánzhòngshān

cūnluòhuíhuán

duànyúncánzhàoyǒujiān

chùshūzhōngmíngyuǎnniǎocuīhái

xiánxián

màofēnghán

suíqiáochàngchūsōngguān

wéndàoméihuāxuěmǎnwān

南去几重山。

村落回环。

断云残照有无间。

何处疏钟鸣古寺,远鸟催还。

策马去闲闲。

压帽风寒。

路随樵唱出松关。

闻道梅花如雪满,第五溪湾。

南去幾重山。

村落迴環。

斷雲殘照有無間。

何處疏鐘鳴古寺,遠鳥催還。

策馬去閒閒。

壓帽風寒。

路隨樵唱出松關。

聞道梅花如雪滿,第五溪灣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

向南走过几重山。村落曲折回环。云彩断裂,残阳若隐若现。何处传来古寺的疏钟声,远处的鸟儿催促着归家。骑马悠闲地前行,寒风吹过,帽子被压低。路随着樵夫的歌声从松关走出。听说梅花如雪般盛开在第五溪湾。向南走過幾重山。村落曲折迴環。雲彩斷裂,殘陽若隱若現。何處傳來古寺的疏鐘聲,遠處的鳥兒催促着歸家。騎馬悠閒地前行,寒風吹過,帽子被壓低。路隨着樵夫的歌聲從松關走出。聽說梅花如雪般盛開在第五溪灣。

注释

1. 邓尉山:在今江苏苏州西南。2. 策马:骑马。3. 樵唱:樵夫的歌声。4. 第五溪湾:指邓尉山第五个溪湾。1. 鄧尉山:在今江蘇蘇州西南。2. 策馬:騎馬。3. 樵唱:樵夫的歌聲。4. 第五溪灣:指鄧尉山第五個溪灣。

赏析

此诗描绘了诗人行走在邓尉山中的景象,通过对自然景物的描绘,表现了诗人内心的悠闲与对自然美景的赞美。诗中运用了丰富的意象,如山、村落、云彩、残阳、古寺、鸟儿、松关、梅花等,构成了一幅生动的山水画卷。诗的语言简洁明快,意境深远,给人以美的享受。此詩描繪了詩人行走在鄧尉山中的景象,通過對自然景物的描繪,表現了詩人內心的悠閒與對自然美景的讚美。詩中運用了豐富的意象,如山、村落、雲彩、殘陽、古寺、鳥兒、松關、梅花等,構成了一幅生動的山水畫卷。詩的語言簡潔明快,意境深遠,給人以美的享受。

← 返回诗文列表