明月引 横翠楼远兰旧居也自渡江人去门掩春深矣 明月引 橫翠樓遠蘭舊居也自渡江人去門掩春深矣
十三画槅闭烟莎。
绿鹦哥。
唤秦娥。
蓦着思量,不分便滂沱。
那夕回阑风露重,花一角,响明珰、还梦他。
倚楼慢吟桃时歌。
奈江潮,千里何。
过江山影,分明是、眉影横蛾。
恰是天边、愁影漾春波。
尽忍伊人去远,帆去远,柳蒙蒙、斜日多。
十三畫槅閉煙莎。
綠鸚哥。
喚秦娥。
驀着思量,不分便滂沱。
那夕回闌風露重,花一角,響明璫、還夢他。
倚樓慢吟桃時歌。
奈江潮,千里何。
過江山影,分明是、眉影橫蛾。
恰是天邊、愁影漾春波。
盡忍伊人去遠,帆去遠,柳濛濛、斜日多。
分享
译文
十三道画屏紧闭,烟雾笼罩着莎草。绿鹦鹉在叫唤。唤起秦娥。突然想起,忍不住泪水滂沱。那一夜回到栏杆边,风露很重,花瓣在风中摇曳,耳边响起珠珰的声音,还在梦中想念他。倚着楼慢慢吟唱桃花时的歌。奈何江潮,千里之遥。经过江山的倒影,分明是眉影横斜,蛾眉弯弯。恰似天边,愁影在春波中荡漾。尽力忍受那人的远离,帆影远去,柳树蒙蒙,斜阳照得更多。十三道畫屏緊閉,煙霧籠罩着莎草。綠鸚鵡在叫喚。喚起秦娥。突然想起,忍不住淚水滂沱。那一夜回到欄杆邊,風露很重,花瓣在風中搖曳,耳邊響起珠璫的聲音,還在夢中想念他。倚着樓慢慢吟唱桃花時的歌。奈何江潮,千里之遙。經過江山的倒影,分明是眉影橫斜,蛾眉彎彎。恰似天邊,愁影在春波中盪漾。盡力忍受那人的遠離,帆影遠去,柳樹濛濛,斜陽照得更多。
注释
槅:窗户。烟莎:烟雾笼罩的莎草。绿鹦哥:绿色的鹦鹉。秦娥:传说中的美女。阑:栏杆。明珰:珠珰,指珠子串成的装饰品。奈:奈何。江潮:江水潮汐。眉影横蛾:形容眉眼弯弯。柳蒙蒙:柳树在雾气中显得模糊。槅:窗戶。煙莎:煙霧籠罩的莎草。綠鸚哥:綠色的鸚鵡。秦娥:傳說中的美女。闌:欄杆。明璫:珠璫,指珠子串成的裝飾品。奈:奈何。江潮:江水潮汐。眉影橫蛾:形容眉眼彎彎。柳濛濛:柳樹在霧氣中顯得模糊。
赏析
此诗以横翠楼为背景,抒发了诗人对故友的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如烟莎、绿鹦哥、秦娥等,营造出一种朦胧、凄美的氛围。诗人在描绘景物的同时,也抒发了内心的哀愁,情感真挚动人。此詩以橫翠樓爲背景,抒發了詩人對故友的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如煙莎、綠鸚哥、秦娥等,營造出一種朦朧、悽美的氛圍。詩人在描繪景物的同時,也抒發了內心的哀愁,情感真摯動人。