南楼令 风雨楼高天涯人远伤春怨别情见乎辞 南樓令 風雨樓高天涯人遠傷春怨別情見乎辭

nán lóu lìng fēng yǔ lóu gāo tiān yá rén yuǎn shāng chūn yuàn bié qíng jiàn hū cí

姚燮 姚燮

yáo xiè · qīng

标签: 诗词詩詞

báojiǔluóqīn

tiānzhǐmèngxún

dēngcánliánshēnshēn

wèishí绿yīntiāntīnghuànliúyīng

shūlíng

méishānliǎnyuǎnqīng

xiàchūnráotáojiāngxún

yàoànshēngchuányuànzhōnggěngyànchéngshēng

薄酒泥罗衾。

天涯只梦寻。

雨灯残、帘幕深深。

未识绿阴添几许,听杜宇,换流莺。

起自倚疏棂。

眉山敛远青。

下春桡、桃叶江浔。

要按玉笙传绮怨,终哽咽,不成声。

薄酒泥羅衾。

天涯只夢尋。

雨燈殘、簾幕深深。

未識綠陰添幾許,聽杜宇,換流鶯。

起自倚疏欞。

眉山斂遠青。

下春橈、桃葉江潯。

要按玉笙傳綺怨,終哽咽,不成聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浅浅的酒,泥罗衾被。只在天涯的梦中寻找。雨中的灯光残缺,帘幕深深。不知绿阴增添了多少,听着杜鹃鸟,变成了流莺。淺淺的酒,泥羅衾被。只在天涯的夢中尋找。雨中的燈光殘缺,簾幕深深。不知綠陰增添了多少,聽着杜鵑鳥,變成了流鶯。

注释

薄酒:少量的酒。泥罗衾:一种用泥土制成的被子。天涯:极远的地方。雨灯:雨中的灯光。杜宇:杜鹃鸟。流莺:黄莺。薄酒:少量的酒。泥羅衾:一種用泥土製成的被子。天涯:極遠的地方。雨燈:雨中的燈光。杜宇:杜鵑鳥。流鶯:黃鶯。

赏析

姚燮的这首《南楼令》以细腻的笔触描绘了诗人对远方亲人的思念之情。诗中通过对薄酒、泥罗衾、雨灯等意象的描绘,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,表达了诗人对远方亲人的深切思念。诗的结尾‘终哽咽,不成声’更是将这种思念之情推向了高潮,令人感慨万千。姚燮的這首《南樓令》以細膩的筆觸描繪了詩人對遠方親人的思念之情。詩中通過對薄酒、泥羅衾、雨燈等意象的描繪,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍,表達了詩人對遠方親人的深切思念。詩的結尾‘終哽咽,不成聲’更是將這種思念之情推向了高潮,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表