菩萨蛮 冬至日晓起 菩薩蠻 冬至日曉起
五更帘幕收残雨。
翠翎画鹊枝头语。
初日弄春姿。
隔烟梅已知。
梦痕衾上浅。
乡树东南远。
晓阁起梳鬟。
那人寒不寒。
五更簾幕收殘雨。
翠翎畫鵲枝頭語。
初日弄春姿。
隔煙梅已知。
夢痕衾上淺。
鄉樹東南遠。
曉閣起梳鬟。
那人寒不寒。
分享
译文
五更天,帘幕卷起,收尽残存的雨滴。翠绿的羽毛上画着喜鹊,树枝上喜鹊在鸣叫。初升的太阳展示着春天的姿态。隔着烟雾,远处的梅花已经显现。梦境的痕迹在薄被上显得浅浅。故乡的树木在东南方遥远的地方。早晨在楼阁起身梳理发髻。那个人是否感到寒冷。五更天,簾幕捲起,收盡殘存的雨滴。翠綠的羽毛上畫着喜鵲,樹枝上喜鵲在鳴叫。初升的太陽展示着春天的姿態。隔着煙霧,遠處的梅花已經顯現。夢境的痕跡在薄被上顯得淺淺。故鄉的樹木在東南方遙遠的地方。早晨在樓閣起身梳理髮髻。那個人是否感到寒冷。
注释
1. 五更:指凌晨五点钟左右。2. 翠翎:翠绿的羽毛。3. 画鹊:指画有喜鹊的图案。4. 初日:初升的太阳。5. 弄春姿:展示春天的姿态。6. 梦痕:梦留下的痕迹。7. 衾:被子。8. 乡树:故乡的树木。9. 晓阁:早晨的楼阁。10. 梳鬟:梳理发髻。1. 五更:指凌晨五點鐘左右。2. 翠翎:翠綠的羽毛。3. 畫鵲:指畫有喜鵲的圖案。4. 初日:初升的太陽。5. 弄春姿:展示春天的姿態。6. 夢痕:夢留下的痕跡。7. 衾:被子。8. 鄉樹:故鄉的樹木。9. 曉閣:早晨的樓閣。10. 梳鬟:梳理髮髻。
赏析
此诗以冬至日清晨的景象为背景,通过细腻的描绘和深情的抒发,表达了诗人对故乡的思念和对春天的期盼。诗中运用了多种修辞手法,如借景抒情、情景交融等,使诗意更加丰富,情感更加真挚。此詩以冬至日清晨的景象爲背景,通過細膩的描繪和深情的抒發,表達了詩人對故鄉的思念和對春天的期盼。詩中運用了多種修辭手法,如借景抒情、情景交融等,使詩意更加豐富,情感更加真摯。