重叠金 和筠友大姊韵 重疊金 和筠友大姊韻

zhòng dié jīn hé yún yǒu dà zǐ yùn

叶静宜 葉靜宜

yè jìng yí · qīng

标签: 诗词詩詞

xiǎoyīngliáo西mèng

zhòngliánjuǎngōuyāofèng

mǎnyuànluòhuāhóng

shēnxiāofēng

fēngfēnghái

shàngchuíyáng

xiǎobìngqièqīnghán

shēngzēngluóxiùdān

晓莺啼破辽西梦。

重帘不卷钩幺凤。

满院落花红。

深宵一夜风。

风风还雨雨。

陌上垂杨舞。

小病怯轻寒。

生憎罗袖单。

曉鶯啼破遼西夢。

重簾不卷鉤幺鳳。

滿院落花紅。

深宵一夜風。

風風還雨雨。

陌上垂楊舞。

小病怯輕寒。

生憎羅袖單。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨莺声唤醒辽西梦境,重重帘幕未卷起,钩上挂着的凤凰鸟儿也不动。院子里落满了红花。深夜里一夜狂风。风风不停,雨雨不停。路上垂柳随风舞动。小病中害怕轻微的寒意。最讨厌衣袖单薄。清晨鶯聲喚醒遼西夢境,重重簾幕未捲起,鉤上掛着的鳳凰鳥兒也不動。院子裏落滿了紅花。深夜裏一夜狂風。風風不停,雨雨不停。路上垂柳隨風舞動。小病中害怕輕微的寒意。最討厭衣袖單薄。

注释

辽西:指辽西地区,这里代指远方。重帘:指双层帘幕。幺凤:指小凤凰,这里代指美女。陌上:田间小路。垂杨:指垂柳。罗袖:指丝织品制成的袖子。遼西:指遼西地區,這裏代指遠方。重簾:指雙層簾幕。幺鳳:指小鳳凰,這裏代指美女。陌上:田間小路。垂楊:指垂柳。羅袖:指絲織品製成的袖子。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了春夜的风雨景象,通过对莺声、落花、垂柳等自然景物的描绘,表达出诗人对春夜美景的喜爱,同时也流露出对生活的感慨和对自身境遇的无奈。诗中的意象丰富,情感细腻,是一首富有意境的佳作。此詩以細膩的筆觸描繪了春夜的風雨景象,通過對鶯聲、落花、垂柳等自然景物的描繪,表達出詩人對春夜美景的喜愛,同時也流露出對生活的感慨和對自身境遇的無奈。詩中的意象豐富,情感細膩,是一首富有意境的佳作。

← 返回诗文列表