八声甘州 八聲甘州

bā shēng gān zhōu

奕绘 奕繪

yì huì · qīng

标签: 诗词詩詞

tīngliánxiānzhènniàngqiūtiānwǎnláizuòwēiliáng

zhèngliántuìcánlínbìnglánxiāng

gèngyǒujiāoxiǎngdiǎndiǎnzhùkēngqiāng

jiēxiàqióngshēngshēnyuànhūnhuáng

xiǎodēngchūjǐnjiǔbēimǎnzhuójiāozhuǎnchóucháng

nàijǐngkuàngjiāshìyuèkānshāng

cóngqiánfēngliújiājǐnyōuyànfèipiānzhāng

jīnzhōngnián怀huáibàoqīngkuáng

听廉纤、阵雨酿秋天,晚来作微凉。

正莲褪残衣,林辞病叶,兰洗余香。

更有芭蕉递响,点点助铿锵。

阶下蛩声起,深院昏黄。

小阁移灯初夜,尽酒杯满酌,浇转愁肠。

奈凄迷景况,佳事越堪伤。

忆从前、风流佳句,锦瑟词、幽艳费篇章。

计如今、中年怀抱,无此清狂。

聽廉纖、陣雨釀秋天,晚來作微涼。

正蓮褪殘衣,林辭病葉,蘭洗餘香。

更有芭蕉遞響,點點助鏗鏘。

階下蛩聲起,深院昏黃。

小閣移燈初夜,盡酒杯滿酌,澆轉愁腸。

奈悽迷景況,佳事越堪傷。

憶從前、風流佳句,錦瑟詞、幽豔費篇章。

計如今、中年懷抱,無此清狂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

听着细细的雨声预示着秋天的到来,傍晚时分带来了微微的凉意。莲花褪去了残破的衣裳,树林中落叶飘零,兰花残留的香气。更有芭蕉传递着声音,点点滴滴地增添着铿锵的节奏。阶下的蟋蟀声响起,深院中昏黄一片。聽着細細的雨聲預示着秋天的到來,傍晚時分帶來了微微的涼意。蓮花褪去了殘破的衣裳,樹林中落葉飄零,蘭花殘留的香氣。更有芭蕉傳遞着聲音,點點滴滴地增添着鏗鏘的節奏。階下的蟋蟀聲響起,深院中昏黃一片。

注释

廉纤:细微的样子;莲褪残衣:莲花凋零;林辞病叶:树林中的叶子因病而落;兰洗余香:兰花残留的香气;芭蕉递响:芭蕉传递着声音;阶下蛩声起:阶下的蟋蟀声响起;深院昏黄:深院中昏暗黄暗;小阁移灯:小阁中移动灯光;酒杯满酌:酒杯中倒满了酒;愁肠:愁绪缠绕的心肠;凄迷景况:凄凉迷茫的景象;佳事越堪伤:美好的事情却更加令人伤感;风流佳句:风流的美好诗句;锦瑟词:形容美好的词句;幽艳费篇章:形容美好的词句需要花费许多篇章。廉纖:細微的樣子;蓮褪殘衣:蓮花凋零;林辭病葉:樹林中的葉子因病而落;蘭洗餘香:蘭花殘留的香氣;芭蕉遞響:芭蕉傳遞着聲音;階下蛩聲起:階下的蟋蟀聲響起;深院昏黃:深院中昏暗黃暗;小閣移燈:小閣中移動燈光;酒杯滿酌:酒杯中倒滿了酒;愁腸:愁緒纏繞的心腸;悽迷景況:淒涼迷茫的景象;佳事越堪傷:美好的事情卻更加令人傷感;風流佳句:風流的美好詩句;錦瑟詞:形容美好的詞句;幽豔費篇章:形容美好的詞句需要花費許多篇章。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了秋天的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对逝去美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使情感表达更加深刻和丰富。此詩以細膩的筆觸描繪了秋天的景象,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對逝去美好時光的懷念和對現實的無奈。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使情感表達更加深刻和豐富。

← 返回诗文列表