传言玉女 傳言玉女

chuán yán yù nǚ

奕绘 奕繪

yì huì · qīng

标签: 诗词詩詞

lěiluòyōu怀huáixiěxiàngbáiyúnshēnchù

tiānshàngshénxiānzhōngqíng

língdiǎnhuàzuòfèngluánjiāo

rénjiānyǒunènbānér

nóngshǒushuāngyángliǔzhīér穿chuān

xīn便biànfēnmíngxiāng

fēngqīngyuèhǎoméixiěláiqīngchǔ

fánkōngxiànghuàzhōngníngzhù

磊落幽怀,写向白云深处。

天上神仙,讵钟情如许。

灵犀一点,化作凤鸾交舞。

人间那有恁般儿女。

侬手双鱼,杨柳枝儿穿取。

即心如意,便分明相与。

风轻月好,眉目写来清楚。

凡夫空向画中凝伫。

磊落幽懷,寫向白雲深處。

天上神仙,詎鍾情如許。

靈犀一點,化作鳳鸞交舞。

人間那有恁般兒女。

儂手雙魚,楊柳枝兒穿取。

即心如意,便分明相與。

風輕月好,眉目寫來清楚。

凡夫空向畫中凝佇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

胸怀磊落,把情感寄托在白云深处。天上的神仙,怎能如此钟情。灵犀一点,化作凤凰和鸳鸯共舞。人间哪有如此般配的情侣。你送给我双鱼,用杨柳枝穿起来。心意相通,便明白彼此相爱。风轻月好,眉目间写得清楚。凡夫俗子只能在画中凝望。胸懷磊落,把情感寄託在白雲深處。天上的神仙,怎能如此鍾情。靈犀一點,化作鳳凰和鴛鴦共舞。人間哪有如此般配的情侶。你送給我雙魚,用楊柳枝穿起來。心意相通,便明白彼此相愛。風輕月好,眉目間寫得清楚。凡夫俗子只能在畫中凝望。

注释

磊落:胸怀坦荡。幽怀:深藏的情感。灵犀:心灵相通。凤鸾:凤凰和鸾鸟,象征美好的爱情。双鱼:古代信物,代表男女相爱的象征。杨柳枝:寓意离别和思念。磊落:胸懷坦蕩。幽懷:深藏的情感。靈犀:心靈相通。鳳鸞:鳳凰和鸞鳥,象徵美好的愛情。雙魚:古代信物,代表男女相愛的象徵。楊柳枝:寓意離別和思念。

赏析

此诗以传神的笔触描绘了一对情侣的真挚情感,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对美好爱情的向往和赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,使情感表达更加细腻动人。此詩以傳神的筆觸描繪了一對情侶的真摯情感,通過對自然景物的描繪,展現了詩人對美好愛情的嚮往和讚美。詩中運用了豐富的意象和比喻,使情感表達更加細膩動人。

← 返回诗文列表