南柯子二首 其一 南柯子二首 其一

nán kē zi èr shǒu qí yī

奕绘 奕繪

yì huì · qīng

标签: 诗词詩詞

yǒngguāngmíngcángxiāngshēngshùlín

kōngzhōngshuíchàngāhánniǎoquánshēngyǎnchūfàntiānyīn

bǎizirénxiāngtáohuāzhòngxīn

làigōngshěwànjīnjiégòuwànjiānshāchūncén

塔涌光明藏,香生祇树林。

空中谁唱四阿含,鸟语泉声演出梵天音。

柏子无人相,桃花可众心。

赖公夫妇舍万金,结构万间佛刹压春岑。

塔湧光明藏,香生祇樹林。

空中誰唱四阿含,鳥語泉聲演出梵天音。

柏子無人相,桃花可衆心。

賴公夫婦舍萬金,結構萬間佛剎壓春岑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

塔影中涌动着光明藏,香气在祇树林中弥漫。空中有人吟唱四阿含,鸟鸣和泉声共同演绎着梵天的声音。柏子树下无人相伴,桃花盛开引人共鸣。赖公夫妇舍弃万金,建造了万间佛刹,压低了春天的山巅。塔影中湧動着光明藏,香氣在祇樹林中瀰漫。空中有人吟唱四阿含,鳥鳴和泉聲共同演繹着梵天的聲音。柏子樹下無人相伴,桃花盛開引人共鳴。賴公夫婦捨棄萬金,建造了萬間佛剎,壓低了春天的山巔。

注释

四阿含:佛教经典。梵天:古印度神话中的天神。柏子:柏树的种子。赖公夫妇:指某位施主夫妇。佛刹:佛教寺庙。四阿含:佛教經典。梵天:古印度神話中的天神。柏子:柏樹的種子。賴公夫婦:指某位施主夫婦。佛剎:佛教寺廟。

赏析

此诗以佛寺为背景,描绘了一幅宁静祥和的画面。通过对塔、香、鸟语、泉声等自然景物的描绘,表现了作者内心的宁静与超脱。诗中‘柏子无人相,桃花可众心’两句,以对比手法,突出了佛寺的清静与世人的纷扰,寓意深刻。赖公夫妇的慷慨捐赠,更是展现了佛教文化的深入人心。全诗语言简练,意境深远,是一首富有哲理的佳作。此詩以佛寺爲背景,描繪了一幅寧靜祥和的畫面。通過對塔、香、鳥語、泉聲等自然景物的描繪,表現了作者內心的寧靜與超脫。詩中‘柏子無人相,桃花可衆心’兩句,以對比手法,突出了佛寺的清靜與世人的紛擾,寓意深刻。賴公夫婦的慷慨捐贈,更是展現了佛教文化的深入人心。全詩語言簡練,意境深遠,是一首富有哲理的佳作。

← 返回诗文列表