忆江南十九首 其八 憶江南十九首 其八
瓶花影,无色也无香。
一阵微风吹换态,半宵残月照成双。
秉烛细端相。
瓶花影,無色也無香。
一陣微風吹換態,半宵殘月照成雙。
秉燭細端相。
分享
译文
瓶中的花影,既无颜色也无香气。一阵微风轻轻吹过,花影变换了姿态;整夜残月照耀下,花影仿佛成双。我手持蜡烛仔细端详。瓶中的花影,既無顏色也無香氣。一陣微風輕輕吹過,花影變換了姿態;整夜殘月照耀下,花影彷彿成雙。我手持蠟燭仔細端詳。
注释
瓶花影:瓶中的花和其影子。无色无香:形容花影的模糊和清淡。换态:变换姿态。半宵:半夜。秉烛:手持蜡烛。瓶花影:瓶中的花和其影子。無色無香:形容花影的模糊和清淡。換態:變換姿態。半宵:半夜。秉燭:手持蠟燭。
赏析
此诗以瓶中花影为景,通过微风、残月等元素,营造出一种朦胧、静谧的氛围。诗人通过对花影的细致描绘,表达了对美好时光的怀念和对生活的细腻感受。此詩以瓶中花影爲景,通過微風、殘月等元素,營造出一種朦朧、靜謐的氛圍。詩人通過對花影的細緻描繪,表達了對美好時光的懷念和對生活的細膩感受。