忆江南十九首 其十一 憶江南十九首 其十一

yì jiāng nán shí jiǔ shǒu qí shí yī

奕绘 奕繪

yì huì · qīng

标签: 诗词詩詞

pínghuābèinéngtóng

chūnbèikuángfēngdōngbèilěngqiūfángxiàfángchóng

shícóngróng

瓶花备,四季不能同。

春备狂风冬备冷,秋防凄雨夏防虫。

十日可从容。

瓶花備,四季不能同。

春備狂風冬備冷,秋防淒雨夏防蟲。

十日可從容。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

瓶中的花朵准备妥当,四季的花朵都不一样。春天准备应对狂风,冬天准备应对寒冷,秋天防备凄凉的雨水,夏天防备虫子的侵害。十天的时间可以从容不迫。瓶中的花朵準備妥當,四季的花朵都不一樣。春天準備應對狂風,冬天準備應對寒冷,秋天防備淒涼的雨水,夏天防備蟲子的侵害。十天的時間可以從容不迫。

注释

瓶花:指插在瓶中的花朵。备:准备。四季:春、夏、秋、冬四个季节。狂风:强劲的风。冷:寒冷的天气。凄雨:凄凉的雨水。虫:害虫。从容:不慌不忙,从容不迫。瓶花:指插在瓶中的花朵。備:準備。四季:春、夏、秋、冬四個季節。狂風:強勁的風。冷:寒冷的天氣。淒雨:淒涼的雨水。蟲:害蟲。從容:不慌不忙,從容不迫。

赏析

此诗通过对瓶中花朵的四季变化进行描绘,展现了作者对生活的细致观察和对自然的深刻感悟。诗中‘春备狂风冬备冷,秋防凄雨夏防虫’的句子,生动形象地表现了作者对四季气候变化的应对之策,体现了作者的生活智慧和哲理思考。整首诗语言简洁,意境深远,读来令人深思。此詩通過對瓶中花朵的四季變化進行描繪,展現了作者對生活的細緻觀察和對自然的深刻感悟。詩中‘春備狂風冬備冷,秋防淒雨夏防蟲’的句子,生動形象地表現了作者對四季氣候變化的應對之策,體現了作者的生活智慧和哲理思考。整首詩語言簡潔,意境深遠,讀來令人深思。

← 返回诗文列表