长相思三首 其三 長相思三首 其三

zhǎng xiāng sī sān shǒu qí sān

奕绘 奕繪

yì huì · qīng

标签: 诗词詩詞

fēngyīnfēngqíngsuìxiéyángpiànduànmíng

fēngyúndìngxíng

jìnshānkāiyuǎnshānyíng西běiqúnshānshùcéng

dōngfāngjiànxīng

一峰阴,一峰晴,破碎斜阳片段明。

风云无定形。

近山开,远山迎,西北群山无数层。

东方已见星。

一峯陰,一峯晴,破碎斜陽片段明。

風雲無定形。

近山開,遠山迎,西北羣山無數層。

東方已見星。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一座山在阴,一座山在晴,破碎的斜阳映照出一片明亮的片段。风云变化无常,形态不定。靠近的山在展开,远处的山在迎接,西北方群山重重叠叠。东方已经可以看到星星了。一座山在陰,一座山在晴,破碎的斜陽映照出一片明亮的片段。風雲變化無常,形態不定。靠近的山在展開,遠處的山在迎接,西北方羣山重重疊疊。東方已經可以看到星星了。

注释

1. 斜阳片段:指破碎的斜阳。2. 风云无定形:形容风云变幻无常。3. 数不尽:形容数量极多。4. 东方已见星:指时间已经很晚。1. 斜陽片段:指破碎的斜陽。2. 風雲無定形:形容風雲變幻無常。3. 數不盡:形容數量極多。4. 東方已見星:指時間已經很晚。

赏析

此诗通过描绘山阴晴变化和斜阳映照,展现了大自然的壮丽和风云变幻的景象。诗中‘近山开,远山迎’和‘西北群山无数层’生动地描绘了群山的层次感,‘东方已见星’则表达了时间的流逝,给人一种静谧而深远的感觉。此詩通過描繪山陰晴變化和斜陽映照,展現了大自然的壯麗和風雲變幻的景象。詩中‘近山開,遠山迎’和‘西北羣山無數層’生動地描繪了羣山的層次感,‘東方已見星’則表達了時間的流逝,給人一種靜謐而深遠的感覺。

← 返回诗文列表