鹧鸪天二十二首 其八 鷓鴣天二十二首 其八

zhè gū tiān èr shí èr shǒu qí bā

奕绘 奕繪

yì huì · qīng

标签: 诗词詩詞

liùyuèshēncóngluànzàochánshùyāoduōcǎiliánchuán

wǎnláiléifēnghǒuchuīsǔnzhǎngtiáotàilián

穿chuānféizèngxíngbiān

lángqiáocuìsǔnzhōngnián

suànláiliǔshūgōngliǔshuǐfēngqīngxiùbiān

六月深丛乱噪蝉,树腰多系采莲船。

晚来雷雨风如吼,吹损长条太可怜。

穿肥鲤,赠行鞭。

庾郎憔悴损中年。

算来野柳输宫柳,水阁风清舞袖边。

六月深叢亂噪蟬,樹腰多系採蓮船。

晚來雷雨風如吼,吹損長條太可憐。

穿肥鯉,贈行鞭。

庾郎憔悴損中年。

算來野柳輸宮柳,水閣風清舞袖邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

六月深丛蝉声杂乱,树间系满了采莲的小船。傍晚雷电风雨大作,吹折了长条树枝实在可怜。鱼儿穿肥,赠以行鞭。庾郎憔悴,中年已逝。野外的柳树比不上宫中的柳树,水阁中清风徐来,舞袖在旁边翩翩。六月深叢蟬聲雜亂,樹間系滿了採蓮的小船。傍晚雷電風雨大作,吹折了長條樹枝實在可憐。魚兒穿肥,贈以行鞭。庾郎憔悴,中年已逝。野外的柳樹比不上宮中的柳樹,水閣中清風徐來,舞袖在旁邊翩翩。

注释

①乱噪:杂乱地鸣叫。②树腰:树的中部。③庾郎:指庾信,此处代指诗人自己。④野柳:野外的柳树。⑤宫柳:宫廷中的柳树。①亂噪:雜亂地鳴叫。②樹腰:樹的中部。③庾郎:指庾信,此處代指詩人自己。④野柳:野外的柳樹。⑤宮柳:宮廷中的柳樹。

赏析

此诗以六月雷雨为背景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对岁月流逝的感慨。诗人以庾信自比,抒发了中年已逝的感慨。同时,通过对野柳与宫柳的对比,反映了诗人对宫廷生活的向往与对自然生活的喜爱。此詩以六月雷雨爲背景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對歲月流逝的感慨。詩人以庾信自比,抒發了中年已逝的感慨。同時,通過對野柳與宮柳的對比,反映了詩人對宮廷生活的嚮往與對自然生活的喜愛。

← 返回诗文列表