愁倚阑令 愁倚闌令

chóu yǐ lán lìng

易顺鼎 易順鼎

yì shùn dǐng · qīng

标签: 诗词詩詞

hónglánwàijǐnyuānyāng

xíngxíng

rènxiāngwānsānbǎishìhuícháng

ruǎncéngzhàozhuāng

zhīzhùhéngtáng

zhǐkǒngjiānggànhuángzhúziyòuchéngxiāng

红阑外,锦鸳鸯。

一行行。

认取湘湾三百曲,是回肠。

软波曾照啼妆。

知他住、第几横塘。

只恐江干黄竹子,又成箱。

紅闌外,錦鴛鴦。

一行行。

認取湘灣三百曲,是迴腸。

軟波曾照啼妝。

知他住、第幾橫塘。

只恐江干黃竹子,又成箱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在红色的栏杆外,成双成对的鸳鸯在水中游弋,一行行飞过。辨认出湘江湾那曲折的三百道弯,宛如曲折的愁肠。柔软的水波曾映照着啼哭的妆容。不知道她们住在哪一处的横塘。只怕江边那些黄竹子,又装满了箱子。在紅色的欄杆外,成雙成對的鴛鴦在水中游弋,一行行飛過。辨認出湘江灣那曲折的三百道彎,宛如曲折的愁腸。柔軟的水波曾映照着啼哭的妝容。不知道她們住在哪一處的橫塘。只怕江邊那些黃竹子,又裝滿了箱子。

注释

回肠:形容愁思缠绕,如同肠子般回环曲折。横塘:水边平地,也指美女居处。黄竹子:古代丧葬时所用,这里比喻悲伤。迴腸:形容愁思纏繞,如同腸子般迴環曲折。橫塘:水邊平地,也指美女居處。黃竹子:古代喪葬時所用,這裏比喻悲傷。

赏析

这首诗以红阑外锦鸳鸯起兴,描绘了湘江湾的曲折美景,抒发了作者对逝去时光和美好事物的怀念。诗中‘回肠’‘啼妆’等意象,细腻地表达了作者内心的愁绪,语言优美,意境深远。這首詩以紅闌外錦鴛鴦起興,描繪了湘江灣的曲折美景,抒發了作者對逝去時光和美好事物的懷念。詩中‘迴腸’‘啼妝’等意象,細膩地表達了作者內心的愁緒,語言優美,意境深遠。

← 返回诗文列表