点绛唇 點絳脣

diǎn jiàng chún

易顺鼎 易順鼎

yì shùn dǐng · qīng

标签: 诗词詩詞

yànzikuīshídōngfēngsuǒxiāngliánfèng

chūnchóuànsòng

zhùméijiānzhòng

wànhónglándōumèng

réngòng

xiǎotáohuāyǐng

yáoxiānghúndòng

燕子窥时,东风不锁湘帘缝。

春愁暗送。

押住眉尖重。

卐字红阑,曲曲都如梦。

无人共。

小桃花影。

摇得香魂动。

燕子窺時,東風不鎖湘簾縫。

春愁暗送。

押住眉尖重。

卐字紅闌,曲曲都如夢。

無人共。

小桃花影。

搖得香魂動。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

燕子窥探时,东风吹不闭湘帘缝。春愁暗自传递。紧紧压住眉尖,感觉沉重。红色的栏杆像卐字,曲折的地方都像梦一样。无人相伴。小桃花的影子,摇曳得香气四溢。燕子窺探時,東風吹不閉湘簾縫。春愁暗自傳遞。緊緊壓住眉尖,感覺沉重。紅色的欄杆像卐字,曲折的地方都像夢一樣。無人相伴。小桃花的影子,搖曳得香氣四溢。

注释

点绛唇:词牌名。燕子窥时:燕子窥探着时机。东风:春风。湘帘:指湘地的帘子。春愁暗送:春天的忧愁在不知不觉中传递。押住:紧紧抓住。眉尖重:眉毛的尖端感觉沉重。卐字红阑:像卐字形状的红色栏杆。曲曲都如梦:曲折的地方都像梦一样。无人共:没有人陪伴。小桃花影:小桃花的影子。摇得香魂动:摇曳得香气四溢。點絳脣:詞牌名。燕子窺時:燕子窺探着時機。東風:春風。湘簾:指湘地的簾子。春愁暗送:春天的憂愁在不知不覺中傳遞。押住:緊緊抓住。眉尖重:眉毛的尖端感覺沉重。卐字紅闌:像卐字形狀的紅色欄杆。曲曲都如夢:曲折的地方都像夢一樣。無人共:沒有人陪伴。小桃花影:小桃花的影子。搖得香魂動:搖曳得香氣四溢。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了春天的愁绪,通过燕子窥时、东风不锁湘帘缝等形象生动的描绘,将读者带入了一个充满梦幻般色彩的世界。词中‘春愁暗送’四字,巧妙地将抽象的春愁具象化,表达了作者对时光流逝的感慨。最后‘小桃花影’摇得‘香魂动’,以小见大,表现了春光的美好和生命的活力。這首詞以細膩的筆觸描繪了春天的愁緒,通過燕子窺時、東風不鎖湘簾縫等形象生動的描繪,將讀者帶入了一個充滿夢幻般色彩的世界。詞中‘春愁暗送’四字,巧妙地將抽象的春愁具象化,表達了作者對時光流逝的感慨。最後‘小桃花影’搖得‘香魂動’,以小見大,表現了春光的美好和生命的活力。

← 返回诗文列表