祝英台近 祝英臺近

zhù yīng tái jìn

俞绣孙 俞繡孫

yú xiù sūn · qīng

标签: 诗词詩詞

cōngcōngfēnshǒuyuàncháo

dōngfēngchūndùn

tànfāngjiùyuēcuōtuóliùqiáoyānliǔwèishíbiéshíqíng

lèi

zhīpíngshuíxiāngduìgèng

shuǐyuǎnshānzhǎngkōngduàncháng

liánduànyōuxiāngxiùwéijīnnéngfǒubànmènghúnfēi

惜匆匆,分手易,寂寞怨朝暮。

几日东风,春色顿如许。

探芳旧约蹉跎,六桥烟柳,未识我、别时情绪。

泪如雨。

一枝欲寄凭谁,相对更无语。

水远山长,空赋断肠句。

怜它一段幽香,绣帏今夜,能否伴、梦魂飞去。

惜匆匆,分手易,寂寞怨朝暮。

幾日東風,春色頓如許。

探芳舊約蹉跎,六橋煙柳,未識我、別時情緒。

淚如雨。

一枝欲寄憑誰,相對更無語。

水遠山長,空賦斷腸句。

憐它一段幽香,繡幃今夜,能否伴、夢魂飛去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

可惜时光匆匆,离别容易,寂寞怨恨朝朝暮暮。几日东风吹过,春色顿时如此美好。探访芳香的旧约被耽误,六桥烟柳,却不知我离别时的情绪。泪水如雨般流淌。可惜時光匆匆,離別容易,寂寞怨恨朝朝暮暮。幾日東風吹過,春色頓時如此美好。探訪芳香的舊約被耽誤,六橋煙柳,卻不知我離別時的情緒。淚水如雨般流淌。

注释

蹉跎:拖延,错过。六桥:指西湖上的六座桥梁。绣帏:绣花的帏帐,比喻美好的梦境。蹉跎:拖延,錯過。六橋:指西湖上的六座橋樑。繡幃:繡花的幃帳,比喻美好的夢境。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了离别之苦,通过对春色的描绘反衬出主人公的孤独与哀愁。诗中运用了丰富的意象,如东风、春色、烟柳、泪水等,使情感更加深刻。结尾以梦境为寄托,表达了主人公对美好生活的向往。此詩以細膩的筆觸描繪了離別之苦,通過對春色的描繪反襯出主人公的孤獨與哀愁。詩中運用了豐富的意象,如東風、春色、煙柳、淚水等,使情感更加深刻。結尾以夢境爲寄託,表達了主人公對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表